Niles está chateado porque tu te riste dos votos de Maris. | Open Subtitles | اسمعي ليليث، نايلز منزعج لأنك ضحكت أثناء نذور زفاف ماريس |
Provavelmente estás chateado agora, mas tenho óptimas notícias para ti. | Open Subtitles | أعلم أنّك منزعج الآن ولكن لديّ أنباء مثيرة لك |
Porque está ele chateado? Está chateado por ter tirado oito? | Open Subtitles | مالذي جعله عابس؟ انه منزعج على درجة الجيد جداً؟ |
Noto que está aborrecido, Xerife, mas o álcool não é a solução. | Open Subtitles | اشعر بأنك منزعج ايها الشريف ؟ ولكن الكحول لن تكون الجواب |
"Não gosto do erotismo se não for perturbado por qualquer coisa." | Open Subtitles | أنا لا أحب الشبقية إن لم يكن منزعج من شيء. |
Já vi que estás zangado comigo. Eu também estou zangada. | Open Subtitles | من الواضح أنك منزعج مني و أنا كذلك منزعجه |
Mas talvez já tenham ouvido dizer a um familiar preocupado ou a um colega aborrecido que fazer estalar as articulações provoca artrite. | TED | لكن قد تكون سمعت من قريب مهتم أو زميل منزعج أن فرقعة مفاصلك سوف تسبب لك التهاب المفاصل |
Só estás transtornado porque quase morreste. | Open Subtitles | أنت منزعج قليلاً فحسب لأنك كنت ستموت تقريبا |
Claro, mas a questão é que ele ficou mesmo chateado. | Open Subtitles | نعم , و لكن النقطة أن تشارلى منزعج حقاً |
Tinha aquele cacifo há seis anos. Não fico chateado. | Open Subtitles | لقد كانت خزنتى لمدة ست سنوات ولكنى لست منزعج الأن |
- Bom, fui lá a casa da Jill porque estava mesmo chateado com as porcarias que ela pôs no livro. E... | Open Subtitles | لأنني منزعج من تلك القمامة ..التي طبعتها في الكتاب و |
Tu estás é chateado porque eu te obriguei a devolver a pasta. | Open Subtitles | أنت فقط منزعج لأني جعلتك ترجع تلك الحقيبة |
Você está apenas chateado porque tudo Eu falei sobre o fato de ser verdade. | Open Subtitles | أنت فقط منزعج لأن كل شيء أخبرتك به علمت أنه حقيقى |
Bem, cá para mim, o tipo está chateado, percebe? | Open Subtitles | حَسناً، الطريقة التي أَراها , ان الرجلَ منزعج هنا، أتَعْرفُ؟ |
Querido, compreendo porque estás aborrecido, mas os teus pais tiveram um casamento longo e maravilhoso. | Open Subtitles | عزيزي, أنا أتفهم لمَ أنت منزعج ولكن والديك قضيا فترة زواج رائعة |
Estava muito perturbado, e disse... para ir à casa dele tão depressa quanto possível... que a sua rapariga tinha sido violada. | Open Subtitles | كان منزعج جداً وطلب منى الحضور إلى منزلة بأسرع ما يمكن وأن فتاتة إغتصبت |
Este é o Sr. Cheswick. Está um pouco perturbado. | Open Subtitles | أيتها الممرضة, هذا هو السيد/شيزويك انه منزعج قليلا |
Sei que estás zangado, mas já não posso alterar isso. | Open Subtitles | ،أعلم أنك منزعج ولكن لا أستطيع تغيير ذلك الآن |
De certa forma, fico feliz. Estou muito preocupado com ela. | Open Subtitles | . بطريقة ما , انا مسرور , لقد كنت منزعج بشدة بشأنها |
Eu sei que está transtornado, mas as coisas não se resolvem assim. | Open Subtitles | أعرف كم أنت منزعج لكنها ليست الطريقة لمعالجة ذلك |
Ele está triste por causa do que aconteceu. | Open Subtitles | هو على ما يبدو منزعج من الحادثة التي حصلت في الصباح |
Quero uma buzina aqui, aqui e aqui. Nunca se encontra uma buzina quando se está furioso. | Open Subtitles | ضعوا بوقاً هنا وهنا وهنا، يصعب إيجاد البوق وأنت منزعج |
Bem, fico realmente incomodado pelo facto de alguém poder pensar que era hilariante. | TED | حسنا، انا منزعج من حقيقة أن يراه البعض مضحكا. |
Ele parecia genuinamente lixado por alguém estar a manchar o seu mau nome. Joe. | Open Subtitles | يبدو أنه منزعج فعلاً لأن أحدهم يُلطخ اسمه السيء. |
Eu dei metade ao Richard, mas... ele entra em pânico, fica tão nervoso. | Open Subtitles | انا اعطيت ريتشارد نصفها و لكن .. هو منزعج و متوتر انا لا اعرف ان كان بأمكانه ان يتعامل معها |
O povo está Irritado pelo suborno e os 40.000 carros... mas isso é apenas enrolação perto dessa perda de tempo. | Open Subtitles | الشعب منزعج من الرشاوي و 40 ألف سيارة، وما شابه لكن ذلك شيء لا يذكر أمام إهدار الوقت |