Tenho roupa para ti, só nunca me lembro de a trazer comigo. | Open Subtitles | لدي المزيد من الملابس من أجلك فقط أنسى دوما أحضارهم معي |
Não vamos estragar isso. Vamos ser fantásticos para ti. | Open Subtitles | نحن لن نتسمر واقفين سنكون رهيبين من أجلك |
Essa corrente não é para ti. É para os ladrões. | Open Subtitles | هذه السلسلة ليست من أجلك بل من أجل اللصوص |
Bem, há alguma coisa que possa fazer por si, Detective? | Open Subtitles | هل هناك ما يمكنني فعله من أجلك ايها المحقق؟ |
Vamos lá, caso especial! Não me faça esperar por si! | Open Subtitles | لِنذهب, أيُها الحالة الخَاصة لا تَدعنيّ انتظر من أجلك. |
Senhor, desculpe por o perturbar mas chegou esta carta para si. | Open Subtitles | سيد ، آسف لإزْعاجك لكن هذه الرسالةِ جاءتْ من أجلك |
Vá lá, isto não é para mim. Isto é... para ti. | Open Subtitles | هيا، هيا، هذا ليس من أجلي هذا من أجلك أنت |
Isso não é verdade, e tu sabes. Eu adoro trabalhar para ti. | Open Subtitles | هذا ليس حقيقى, وانت تعرف هذا انا أحب العمل من أجلك |
Na verdade, já que estás aqui tenho algumas perguntas para ti. | Open Subtitles | فى الحقيقة, أنت هنا الآن لدىّ عده أسئله من أجلك |
Está bem, eu prometo que... vou viver para ti. | Open Subtitles | جيدُ اذاً أنا سَأَذعن لأمرك أسَأَعِيشُ من أجلك |
Qual é o problema? Não sou boa o suficiente para ti? | Open Subtitles | ما الأمر , الست جيده بما فيه الكفايه من أجلك |
- Não, não há nada a acontecer aqui. Isto é para ti. | Open Subtitles | لا لا يوجد شيء يحدث هنا في الواقع هذا من أجلك |
Claro. Acho que posso esconder isto na minha arrecadação para ti. | Open Subtitles | بالتأكيد، أعتقد أنني أستطيع تخبئة هذا في القبو من أجلك |
Por favor, fique contente por mim, como ficarei sempre por si. | Open Subtitles | أرجوك كن سعيداً من أجلي كما أنا دائماً من أجلك |
Dê-nos nomes, e faremos o que pudermos por si. | Open Subtitles | أعطنا اسماء, وسوف نفعل مانستطيع فعله من أجلك. |
Sei apenas que Deus me disse para rezar por si. | Open Subtitles | أعلم فحسب أن الرب أخبرنى أن أصلى من أجلك |
Não acredito em pensar pequeno, por isso tenho muitas ideias para si. | Open Subtitles | لا أحب القصور في التفكير لذلك لدي قائمة بالأفلام من أجلك |
Qualquer empreda de material de escritório faz isso para si. | Open Subtitles | أي شركة أدوات مكتبية يمكنها تصنيع ذلك من أجلك. |
Quero que saibas que eu sempre estarei perto de ti. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي بأنّني دائما سأكون هناك, من أجلك. |
Estamos a sofrer por tua causa, porque tiveste má sorte. | Open Subtitles | نحن نشعر بالحزن من أجلك لأنك التقيت بسوء الحظ |
Não vamos passar a noite perseguindo garotas para você. | Open Subtitles | لا يمكننا قضاء الليل نطارد الفتيات من أجلك. |
L'Chaim, Eu vou fazer por você. Mas só mais uma música. | Open Subtitles | لاخيم , سأفعلها من أجلك و لكن اغنيه واحده فقط |
Pecaminoso Macduff, foi por vós que os mataram! | Open Subtitles | يا ماكداف الآثم لقد قتلوا جميعاً من أجلك |
A resposta é que é preciso usar a tecnologia para que ela o faça por nós. | TED | الإجابة هي، تحتاج لاستخدام التكنولوجيا لتفعلها من أجلك. |
Uma boa casa e um pai que faz tudo por ti. | Open Subtitles | منزل جيد، وأب محب قد يفعل أي شيء من أجلك |
Já tive três quartos do trabalho só por sua causa. | Open Subtitles | لقد قمت بثلاثة أرباع هذه المشقة فقط من أجلك |