ويكيبيديا

    "من أي شخص" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • do que ninguém
        
    • de ninguém
        
    • de alguém
        
    • que qualquer um
        
    • do que qualquer
        
    • que alguém
        
    • do que todos
        
    • de todos
        
    • a ninguém
        
    • do que os
        
    • que qualquer outro
        
    • qualquer outra pessoa
        
    • os que
        
    Acho que és apreciador de cavalos mais do que ninguém. Open Subtitles أعتقد أنك مولع بالخيول أكثر من أي شخص آخر
    Sabe melhor do que ninguém o que se passa na Torre Branca. Open Subtitles كنت لتعلم ما يجري في البرج الأبيض أفضل من أي شخص
    Não dizes que vais da parte dela, nem de ninguém. Open Subtitles أنت لا تأخذ أوامر منها ولا من أي شخص آخر.
    Mas não, foste sempre demasiado orgulhosa para aceitares algo de alguém. Open Subtitles لكن لا.. كنتي فخورة بقبول أي شيء من أي شخص
    Amo a sua tia, mais que qualquer um no mundo. Open Subtitles أناأحب عمتك أكثر من أي شخص بالعال هذه حقيقة
    Olha, sentirei a falta dela mais do que qualquer um. Open Subtitles إسمع. أنا سوف أفتقدها أكثر من أي شخص آخر
    E sabia mais do que ninguém os riscos inerentes do trabalho. Open Subtitles وكان يعرف أفضل من أي شخص المخاطر الكامنة الغوص التشبعي
    Eu admito, conheço os encantos dela melhor do que ninguém. Open Subtitles أقر بأنني أعرف سحرها أفضل من أي شخص آخر.
    Mas estiveram mais perto do que ninguém de o fazer. Como? Open Subtitles لكنك أقتربت أكثر من أي شخص كيف فعلت هذا ؟
    Mais do que ninguém, eu contribuo para a caridade e a pobreza e essas coisas. Open Subtitles يعلم الجميع انني أساهم للأعمال الخيرية والمعوزين وأمور آخرى اكثر من أي شخص
    Quando te determinas, fazes tudo melhor do que ninguém. Open Subtitles عندما تقررين شيئاً تفعلينة أفضل من أي شخص آخر
    Não aceito merdas de ninguém, mas também não estou com merdas com ninguém. Open Subtitles لن أتحمَّلَ المتاعِب من أي شخص و لكني لن أُسببها لأي واحدٍ أيضاً
    Eu não quero ouvir mais desculpas de ninguém. Open Subtitles لا أريد سماع المزيد من الأعذار من أي شخص
    Se não deres dinheiro a ninguém importante, não recebes produto de ninguém importante. Open Subtitles لا تسلّمين مالاً لأي شخص ذي أهمية ولا تستلم أية بضاعة من أي شخص ذي أهمية
    Só podia ter vindo de alguém, que está numa das nossas unidades. Open Subtitles و يمكن فقط الحصول عليها من أي شخص ضمن وحداتنا البحرية
    Nunca aceites conselhos de alguém que viva numa garagem. Open Subtitles لا تأخذ نصيحة أبداً من أي شخص يعيش فوق المرآب
    Este menino, será melhor que qualquer um que tenha existido. Open Subtitles هذا الفتي سيكون أفضل من أي شخص عرفه الجميع.
    A abelhinha tinha-o ferido mais do que qualquer outra pessoa podia ferir. Open Subtitles الخطّه جرحته بعمق أكثر من أي شخص آخر يمكن أن يجرحه
    Espera que alguém queira andar por esta bagunça todos os dias? Open Subtitles أتتوقعين من أي شخص أن يمشي يومياً في هذه الفوضى
    Quando acendemos a lanterna e olhamos para as grutas, observamos uma quantidade enorme de diversidade, muito maior do que todos julgavam. TED وفجأة تواجه كم هائل من التنوع، أكثر بكثير من أي شخص قد يصدق. الآن ليس كل ماتراه أنواع جديدة،
    Preciso de uma lista de todos que têm acesso aos horários das alunas. Open Subtitles أنا في حاجة إلى قائمة من أي شخص لديه وصول لجداول الطلاب.
    Nunca comprei drogas a ele nem a ninguém mais nem agora nem nunca. Open Subtitles لم أشتري مِنهُ أو من أي شخص مُخدرات، ليسَ الآن و لا أبداً
    Suponho que desejar mais do que os outros não é suficiente. Open Subtitles أعتقد أن إرادتها أكثر من أي شخص لم يكن كافياً
    Conheço-te melhor do que qualquer outro agente e, por isso sei que, neste momento, já estás a pensar numa forma de fugir. Open Subtitles إنني أعرفكِ أفضل من أي شخص في القوات ولذا أعرف هذا الآن بأنكِ تفكرين فعلاً بوسيله للخروج من هذا الشيء
    Como conseguimos fazer isso, podemos construir circuitos muitas vezes mais rápidos do que os que se conseguia fazer anteriormente, usando nanomateriais. TED ولأننا نفعل ذلك، نستطيع بناء دوائر تكون أسرع أضعافا مضاعفة أكثر من أي شخص استطاع استخدام مواد النانو من قبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد