Fizemos parceria com a faculdade comunitária local e, enquanto construíamos a fábrica, treinámos centenas de pessoas em produção avançada. | TED | كوّنا شراكةً مع الجامعة المحلية، وبينما كنا نُشيد المصنع، دربنا المئات والمئات من الأشخاص على الصناعة المُتقدمة. |
Dezenas de milhares de pessoas morreram devido a superbactérias resistentes a antibióticos, na América do Norte, no ano passado. | TED | أنظروا، يموت عشرات الآلاف من الأشخاص بسبب الميكروبات المقاومة للمضادات في أمريكا الشمالية فقط في العام الماضي. |
Se este plano for totalmente financiado durante os próximos seis anos, dezenas de milhões de pessoas receberão tratamento de desparasitação. | TED | إذا تم تمويل هذه الخطة بالكامل خلال الأعوام الستة المقبلة، فسيتلقى عشرات الملايين من الأشخاص دواءً لعلاج الديدان. |
A maior parte das pessoas não gosta de assinalar quadrados. | TED | لا يحب كثير من الأشخاص وضع علامات في المربعات. |
Eu vi este tipo matar um monte de gente. | Open Subtitles | لقد شاهدت هذا الرجل يقتل مجموعة من الأشخاص |
E quando olho para a segunda pergunto-me, que tipo de pessoa era ele? Que tipo de homem é este?" | TED | و لمّا أنظر إلى الثانية، أتساءل عن أيّ نوعٍ من الأشخاص كان هو؟ أيّ رجلٍ كان هذا؟ |
Pelo contrário, ela passou 10 anos a fazer 19 viagens, a libertar 300 pessoas, um grupo de pessoas de cada vez. | TED | عِوَضًا عن ذلك أمضت 10 سنوات في 19 رحلة، لتحرير 300 شخص، مجموعة واحدة من الأشخاص في كل مرة. |
Meia dúzia de pessoas num barco ridículo vão salvar o mundo? | Open Subtitles | حفنة من الأشخاص على متن سفينة ترشح سينقذون العالم ؟ |
A um grupo de pessoas foram mostradas 10 imagens variadas da infância. | Open Subtitles | عُرضت على مجموعة من الأشخاص عشر صور مختلفة من مرحلة الطفولة |
Ninguém está a agir como se fosse matar centenas de pessoas. | Open Subtitles | لا احد يمثل انه على وشك قتل المئات من الأشخاص. |
Agora, não o conseguem fazer porque um grupo de pessoas, pessoas como o meu pai, não se importam de enriquecer espezinhando os outros. | Open Subtitles | لم يعد بوسعهم فعل هذا، لأن مجموعة من الأشخاص.. أشخاص كوالدي.. لم يروا عيبًا في رفعة شأنهم بالوطأ على رقاب الآخرين |
Sim, falei com uma data de pessoas, até criei um clube. | Open Subtitles | نعم أخبرتُ الكثير من الأشخاص حتى أني أنشأتُ نادٍ للمعجبين |
Eram eventos para arrecadação de fundos. Falo com dúzias de pessoas. | Open Subtitles | هذه كانت حفلات جمع تبرعات تحدثت إلى العشرات من الأشخاص. |
Vamos, sigam-me. Acabei de salvar um monte de pessoas. | Open Subtitles | هيّا، إتبعوني، لقد أنقذت للتو مجموعة من الأشخاص. |
Uns 70% das pessoas brancas que fazem o teste preferem os brancos. | TED | سبعون بالمائة من الأشخاص البيض الذين يأخذون هذا الاختبار يفضلون البيض. |
Uns 50% das pessoas negras que fazem o teste preferem os brancos. | TED | خمسون بالمائة من الأشخاص السود الذين يأخذون هذا الاختبار يفضلون البيض. |
São um monte de gente bonita no meu aniversário. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الأشخاص اللطفاء في عيد ميلادي. |
Que tipo de pessoa manteria material como este por perto? | Open Subtitles | أيّ نوع من الأشخاص قد يحتفظ بأشياء كهذه هنا؟ |
Deve ser uma colecção de indivíduos com problemas semelhantes. | Open Subtitles | الأقرب إلى مجموعة من الأشخاص يجمعهم مشكلات مُتشابهة |
Chama as pessoas que precisares. Quero actualizações a cada 30 minutos. | Open Subtitles | ،اتصل بمن تريد من الأشخاص أريد تقريراً كل 30 دقيقة |
Os maluquinhos passam-se mais do que as pessoas normais. | Open Subtitles | بعض المخبولين يضخمون الأمر أكثر من الأشخاص العاديين. |
Matei um par de tipos e tive que abandonar a cidade. | Open Subtitles | لقد قتلت مجموعة من الأشخاص وكان علي الخروج من الشرك |
O Sean Hannity é dos tipos mais queridos que já conheci. | TED | شون هانيتي شخص من الأشخاص الرائعين الذين قابلتهم على الأطلاق |
Ele é um dos tipos com quem dei umas voltas. | Open Subtitles | ـ لقد كان واحداً من الأشخاص الذين إلتقيتُ بهم. |
Típico dos homens para quem trabalho. | Open Subtitles | لكنه عمل نموذجي من الأشخاص الذين أعمل لحسابهم |
Ainda acho que há muita gente que sabe deste assunto. | Open Subtitles | مازلت أعتقد بأنه يوجد الكثير من الأشخاص يعلمون بهذا |
Acho que provavelmente já não tem muita gente com quem falar. | Open Subtitles | أعتقد أنه لم يعد لديه الكثير من الأشخاص ليتحدث معهم. |
Porque tu és o género de pessoa que abdica de uma coisa para conseguir algo importante para outra pessoa. | Open Subtitles | لأنك من الأشخاص اللطيفين تستغني عن أي شئ لترجع شئ مهم لشخص آخر |