Que tipo de amor é esse que sobrevive à própria morte? | Open Subtitles | أي نوع من حب هذا حيث أنه يعيش بعد الموت؟ |
Já basta de amor de janela. Vão e vendam-na. | Open Subtitles | لا مزيد من حب النافذة أذهبوا و بيعوه |
Descreveria como "um acto de amor próprio", se não fosse o facto de ela estar tecnicamente presente. | Open Subtitles | أود أن أصف ذلك بأنه عمل من حب الذات لولا الحقيقة أنها كانت حاضرة من الناحية الفنية. |
Penso que sabes o que isso é, crescer sem o amor de um progenitor. | Open Subtitles | أظن أن تعلمين كيف هو الأمر أن تنضجي محرومة من حب الوالدين |
George, lembras-te daquela noite no Bar Martini quando, me contaste que tinhas lido em algum lado sobre fazer plástico a partir de feijões de soja? | Open Subtitles | ( (جورج)، أتذكر تلك الليلة بحانة (مارتيني... حين أخبرتني بأنك قرأت في مكان ما عن صنع البلاستيك من حب الصويا؟ |
E o resultado dessa noite de amor... | Open Subtitles | والنتيجة كانت من حب تلك الليلة... |
Um beijo de amor genuíno, lembra-se? | Open Subtitles | قبلة من حب حقيقي، أتتذكرين؟ |
Parece um episódio de "amor cromo" | Open Subtitles | تبدو لي كحلقة من حب الأذكياء |
- E não um dos teus cupões para uma hora de "Amor com o Joey. " | Open Subtitles | "لساعة من " حب جوى |
Um acto de amor. | Open Subtitles | هو تصرف من حب |
Testemunhamos hoje o início de uma nova família inspirada pelo amor de um homem e de uma mulher que encontraram, um no outro, o seu amigo mais verdadeiro. | Open Subtitles | نحن هُنا اليوم لنشهد على بداية عائلة جديدة مُستلهمة من حب رجل وإمرأة ، الذين وجدوا في بعضهم البعض ، صديقهم الحق |
A partir de feijões de gela... | Open Subtitles | من حب الهلام |