Mas mais alguns encontros e podes descobri-lo por ti. | Open Subtitles | لكن بعد بضعة مواعيد يمكنك أن تكتشف بنفسك |
A correr para o trabalho, ter maus encontros, comprar sapatos.... | Open Subtitles | نسرع للعمل, نخرج في مواعيد غرامية سيئة, نشتري الأحذية |
Que compromissos? As pessoas pensam que emigrou para a floresta. | Open Subtitles | أَيّ مواعيد الناس يَعتقدونَ بأنّك هاجرتَ إلى الغابةِ. |
Para isso, Xi jinping anunciou alvos específicos para datas específicas: 2025 — 2035 — 2049. | TED | حدّد شي جين بينغ أهدافًا معيّنة في مواعيد معيّنة: 2025، 2035، 2049. |
Irá trabalhar aqui. É só atender chamadas e manter a agenda organizada. | Open Subtitles | ستعملين هنا , الامر في الغالب مكالمات وابقاء مواعيد العملاء منظمة |
Por que não consultas o horário do comboio no meu portátil? | Open Subtitles | لما لا تتفحصي مواعيد القطار من على حاسبي المحمول ؟ |
Eu tenho os vossos horários e tenho recebido relatórios dos vossos professores. | Open Subtitles | عليكم التزامات الآن، لدي مواعيد حصصكم وسأحصل علي التقارير من معلميكم |
Boa tentativa, mas isto é uma clínica walk in, não há marcações. | Open Subtitles | محاولة جيدة، لكنها عيادة عامة مما يعني أنه لا يوجد مواعيد |
A Carla e Elliot estavam no seu ritual de fazerem planos que nunca conseguiam manter. | Open Subtitles | كارلا و إليوت كانتا تقومان بطقسهمـا الأسبوعي حيث تتفقان على مواعيد للالتقاء ببعضهن و لا يقمن بها أبداً |
Após quatro encontros com o designerde mobiliário, cujo beijo me punha os joelhos a tremer, esta nova-iorquina jà tinha esperado o suficiente. | Open Subtitles | بعد أربعة مواعيد مع مصمم الأثاث، التي جعلت ركبتي ضعيفة قبلة، كان هذا نيويوركر انتظرت فترة طويلة بما فيه الكفاية. |
Nos primeiros quatro encontros, estava indecisa, mas isso já me passou. | Open Subtitles | في أول 4 مواعيد, لم أقرر ذلك لكن قررتُ الآن |
Fui a muitos desses encontros, e era sempre bowling ou uma coisa que parecia divertido, mas depois era uma porcaria. | Open Subtitles | لقد ذهبت لعدة مواعيد من تلك ودوماً ما يكون بولينغ أو شيئاً يبدو ممتعاً ثم يتحول لشيء غبي |
Marcamos encontros com 30, 40, 50 mulheres que respondam. | Open Subtitles | ننظم مواعيد مع 30 او 40 منهن ناخذهم للخارج |
Não posso ter mais maus encontros! | Open Subtitles | المشكلة هي أنه لا يمكنني الذهاب في مواعيد فاشلة أخرى |
Acho que foram precisos cinco ou seis encontros depois do meu divórcio até eu finalmente me conseguir sentir confortável novamente. | Open Subtitles | أظن أننى ذهبت فى خمس أو ست مواعيد غرامية منذ طلاقي حتى بدلأت أشعر بارتياح فى مواعدة نساء آخريات |
É um livro de compromissos, não é? | Open Subtitles | هذا جدول مواعيد , أليس كذلك لم يكن موجوداً |
Ele tem as datas de entrega todas aqui. | Open Subtitles | جون، مواعيد التسليم الخاصه به جميعها هنا |
Houve um erro com a agenda da Dana e ela não pode tomar conta dos miúdos. | Open Subtitles | يوجد مشكله في مواعيد دانا .ولن تستطيع رعايه الاطفال يجب علي ان الغي الرحله |
- O horário será sorteado. - Ei, senhora! | Open Subtitles | ـ مواعيد المعركة تسحب عشوائياً من القبعة ـ أنتِ يا حلوتي |
Ele conhece os horários de manutenção e dos voos. | Open Subtitles | إنه يعلم بشأن مواعيد الصيانة والجداول المُقررة للرحلات |
E claro, acrescentei umas marcações para almoço extra e jantares com o meu ex. | Open Subtitles | وطبعاً، أضفت مواعيد غداء وعشاء مع صديقي السابق. |
Suponha que não tenha planos para esta noite... porque tem alguém que quer vê-lo. | Open Subtitles | أعتقد بأنه ليس لديك مواعيد هذه الليلة لأن هناك شخص ما يريد مقابلتك. |
Olhem, alguns destes recibos têm moradas e a hora. | Open Subtitles | بعض هذه الإيصالات عليها عناوين و مواعيد تسليم |
Basicamente, se vamos a um encontro duvidoso, ou a uma reunião possivelmente má, | TED | بشكل اساسي.انتم معرضون لبعض المواقف مواعيد غير مرتبة, او اجتماع سيء |
Tenho horas livres amanhã, se quiseres falar, a sério. | Open Subtitles | لديّ مواعيد شاغرة غدًا إذا أردتَ الحديث طبعًا. |
Nada de saídas, de rapazes. | Open Subtitles | لن يكون هناك مواعيد, لن يكون هناك اولاد. |
Marquei três reuniões com os capitalistas especuladores. | Open Subtitles | لأنى حصلت على ثلاثة مواعيد مع رأسماليي المغامرة |
Peço desculpa mas, amanhã, tenho um compromisso inadiável. | Open Subtitles | أوه ,انا آسفه جدا لكن يوم غد عندى مواعيد لا يمكن أن اتركها |