| Na verdade, eu diria que seria uma morte agradável. | Open Subtitles | في الواقع أعتقد سيكون موتاً أكثر من ممتع |
| Mas veio o apagão e este homem enfrentou uma morte certa. | Open Subtitles | لكن جاء فقدان الوعي و واجه هذا الرجل موتاً محتماً |
| Milhares de pessoas morreram assim, mas lembramo-nos de um homem, lembramo-nos de uma morte, como se fosse a única, | Open Subtitles | آلاف البشر ماتوا بهذه الطريق لكننا نتذكر رجل واحد نتذكرُ موتاً واحداً كما لو كان الوحيد فقط. |
| Como soldados, sempre esperámos ter uma morte rápida e nobre, não é, Vinicius? | Open Subtitles | كجنود ،إننا دائماً ما نتوقع موتاً سريعاً و مشرفاً و ليس متواضعاً بقبلة |
| Somente quem entende a morte pode enfrentar a morte de verdade | Open Subtitles | شخص ما الوحيد الذي يَفْهمُ موتاً يُمْكِنُ أَنْ يُواجهَ موتَ حقاً |
| Esta local está mais morto que uma salada num bar do Texas. | Open Subtitles | هذا المكان أكثر موتاً من حانات تكساس النائية |
| Não, ele assinou o DNR porque não queria ter uma morte lenta e dolorosa devido ao EAL. | Open Subtitles | لا، وقع الوثيقة لأنه لم يود موتاً بطيئاً مؤلماً لتصلب الأطراف |
| Os nossos estudiosos, por exemplo, afirmam que teve uma morte horrível por envenenamento. Não! | Open Subtitles | باحثونا سجلوا أنك واجهتَ موتاً مريعاً بالسم |
| Foram baixados aos poucos de forma a que tivessem uma morte lenta. | Open Subtitles | كانوا يهبطون بالتدريج لذلك سوف يموتون موتاً بطيئاً |
| Se não fosses tão egoísta, a tua namoradinha teria tido uma morte rápida e indolor. | Open Subtitles | لم لم تكن أنانياً لكان موت صديقتك موتاً سريعاً وبدون ألم |
| Se um pássaro bate numa janela, significa que houve uma morte! | Open Subtitles | إذا ارتطم عصفور بنافذة إذا اصطدم بإحداهن هذا يعني أن موتاً قد وقع |
| Não o convenci... Assinou a ONR porque não quer uma morte lenta e dolorosa com ELA. | Open Subtitles | لا، وقع الوثيقة لأنه لم يود موتاً بطيئاً مؤلماً لتصلب الأطراف |
| É silenciosa e letal e se lhe tocares, então uma morte terrível te espera. | Open Subtitles | انها صامتة و قاتلة وإذا إتصلت بذلك ستموت موتاً مشهوراً جداً |
| Entendo, mas isso foi antes de ele ter uma morte violenta. | Open Subtitles | أفهم هذا لكن ذلك قبل أن يموت موتاً عنيفاً |
| Ele é jovem e sofrer uma morte dolorosa num local público | Open Subtitles | إنه رجل شاب يعاني موتاً مؤلماً في مكان عام |
| Estamos a dizer que preferimos que ele sofra uma morte lenta e dolorosa à medida que a alcalinidade do cimento continua a queimar através da pele dele? | Open Subtitles | لذا تقولون أنه من الأفضل أن نراه يموت موتاً بطيئاً و مؤلماً بينما الألكاين في الأسمنت يتابع حرق جلده؟ |
| Se me deres a resposta errada, irás ter uma morte lenta, estás a entender? | Open Subtitles | إذا أعطيتني إجابة خاطئة ستمون موتاً بطيئاً، أتفهمني؟ |
| Ou veres o amor da tua vida ter uma morte lenta e dolorosa? | Open Subtitles | او ان تشاهدي حبيب حياتكِ يموتُ موتاً بطيئاً بواسطة مرض ؟ |
| É pior estarmos sem a pessoa que amamos do que ter uma morte lenta e dolorosa. | Open Subtitles | من الاسوء ان تكون بدون الشخص الذي تحب على ان تموت موتاً بطيئاً. |
| Jurei que nunca enfrentaria a morte assim novamente... lentamente, sem defesas. | Open Subtitles | أقسمتُ أنّي أواجه موتاً كذلك مجدداً معزولاً |
| Há quatro países, quatro, que vão descobrir que a morte dos seus líderes não foi por causas naturais. | Open Subtitles | لدينا 4 دول اربعة الذين سيكتشفون بأن موت قاداتهم لم يكن موتاً طبيعياً |
| Esse é sobre o cara mais morto que já vi na vida. | Open Subtitles | هذا الرجل هو الشخص الأكثر موتاً رأيته في حياتي. |