Dispenso do meu direito de ter um advogado presente. | Open Subtitles | أَتخلّى عن حقِّي أَنْ يَكُونَ عِنْدي هدية مُحامي. |
Desculpem, acho que mais ninguém aqui, além de mim, é advogado. | Open Subtitles | انا آسف , ولكني أعتقد انه لايوجد مُحامي غيري هنا |
Eu sou advogado. Eu pensei em todos os cenários. | Open Subtitles | أنا مُحامي, لقد فكرت في كل السيناريوهات المُحتمله |
Não tenho a certeza se mencionei isso, mas sou advogado. | Open Subtitles | لستُ متأكّد إذا ذكرتُ هذا لك لكن أنا مُحامي |
Sou o Paul Biegler, advogado do Tenente Manion. | Open Subtitles | انا بول بيغلر مُحامي للملازم أوّلِ مانيون. |
Alguém tem alguma questão pendente com Paul Biegler, o advogado de defesa? | Open Subtitles | هل احد منكم لديه عمل مَع بول بيغلر مُحامي للدفاعِ؟ |
O advogado do Povo perguntou-lhe se a Sra. Manion estava "bêbada"... e você disse que estava "tonta". | Open Subtitles | السّيد باكيت مُحامي الشعب سَألَك... إان كانت السيدة مانيون ثملة وأنت قُلتَ بأنّها كَانتْ سكرانة. |
O nobre advogado de defesa vai a uma conferência secreta... e traz dramaticamente uma testemunha de última hora. | Open Subtitles | مُحامي الدفاعِ النبيلِ يدعو الى مشاورة سرية . . ثم يحضر شاهدا في الدقيقة الاخيرة |
Têm o direito de manter o silêncio e de ter um advogado oficioso. | Open Subtitles | تَمتلكُ الحقّ للبَقاء صامتِ.لك الحقّ في مُحامي معيّن من قبل المحكمة. |
Tem o direito de consultar um advogado e de ser acompanhado por um advogado no decorrer de qualquer interrogatório. | Open Subtitles | لديك الحقّ في إستشارة مُحامي ولديك الحقّ في أن توّكل مُحامي أثنـاء الإستجواب |
Conseguem fazer tanto como um advogado médio nas ruas. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تكون مثل أيّ مُحامي متوسط المستوى في الشوارع |
Aí tem o seu brilhante e encantador advogado o Sr. Mordecai. | Open Subtitles | هنا يَجيءُ ذلك الرائعِ والسَاحِرِ مُحامي لك، السّيد مورديخاي. |
Tem direito a advogado. Não podendo... | Open Subtitles | تَمتلكُ الحقّ في توكيل مُحامي إذا لم تَستطيعُ ترشيح واحد |
Alvah Case. advogado ativista, decano da faculdade de direito, presidente da barra do estado. | Open Subtitles | مُحامي ضالِع، عَميد كُليَة الحقوق، رئيس مَجلِس المُحامين |
Olhe, conseguiremo-lhe um advogado, e até então não quero que lhe diga nada a ninguém. | Open Subtitles | انظُر، سنُوكِلُ لكَ مُحامي و حتى ذلكَ الحين، لا أُريدُكَ أن تَقولَ أي شيء لأيٍ كان، أتَفهَم؟ |
Um bom advogado de defesa faz sempre o que menos esperamos. | Open Subtitles | مُحامي الدفاعِ الجيدِ دائماً يَعمَلُ الشيءَ الأخيرَ تَتوقّعَ. |
Este é o Gavilan com o Marty Wheeler, advogado da indústria da música e do jogo. | Open Subtitles | غافلين مَع مارتي ويلَر، مُحامي مِنْ عملِ الموسيقى. سليزيبول |
Não direi nenhuma palavra até ter um advogado e me consiga um trato lindo e suculento. | Open Subtitles | لَن أقولَ كلمةً واحدَة قبلَ أن أحصَل على مُحامي و أحصَل على صفقَة مناسبَة |
Um advogado novo que nunca trabalhou em Nova Iorque... não tem experiência, não importa de onde tenha vindo, ok? | Open Subtitles | مُحامي جديد لم يزاولَ في نيويورك ابدا لَنْ يصلَ على السرعةَ هذه المتأخّرةِ في اللعبةِ، حسنا؟ |
"Juiz apalpa mamas de advogada". É um artigo sobre discriminação sexual. | Open Subtitles | "يَمْسكُ القاضي ثدي مُحامي نسائيِ. " تمييز الجنسَ "قضية. " |
Nenhum caso é um fiasco quando um auxiliar jurídico a $12 por hora é cobrado a $65 por hora. | Open Subtitles | لا توجد قضية خاسرة عندما تدفع لوكيل مُحامي 12 دولار بالساعة، بدلاً من 65 دولار بالساعة. |
Não sou treinador de animais, sou procurador fiscal. | Open Subtitles | سيدي، أنا لَستُ مدرّب حيوانات أَنا مُحامي ضرائب. |