O mundo em que procura desfazer os erros que cometeu é diferente do mundo em que os erros foram cometidos. | Open Subtitles | العالم الذي كنت تسعى أنّ تتلافى الخطأ الذي أرتكبته، إنه مُختلف تماماً عن العالم حيث ترتكب فيه الأخطاء. |
Temos de olhar para ela e dizer que faremos de forma diferente. | Open Subtitles | نريد أن ننظر إلى المُنافسة ونقول أننا سنُنجز عملنا بشكل مُختلف |
Ora, há alguma coisa diferente em ti. Evony. Pintaste o cabelo? | Open Subtitles | هناك شيء مُختلف فيك إيفوني ، هل صبغتي شعرك ؟ |
Eu sei que já falámos sobre isto. Mas agora é diferente. | Open Subtitles | .أعلم إننا تحدثنا مُسبقاً حيال هذا .لكن الآن الوضع مُختلف |
Percebi que todos os meus amigos eram bons de maneiras diferentes. | Open Subtitles | وبعد ذلك أدركت أن كلّ أصدقائي جيّدين على نحو مُختلف |
Sei o que estás a pensar, mas isto é diferente. | Open Subtitles | أعلم ما الذي تفكرين بهِ، لكن هذا الشيء مُختلف. |
Não penses que és diferente daqueles que me abandonaram no penhasco solitário. | Open Subtitles | لا تظُن أنك مُختلف لهؤلاء الذين تركوني وحيدة على هذا المنحدر |
Sim, já utilizamos os computadores há algum tempo, mas isto é diferente. | TED | انظر، نعم، نحن نستخدم الحاسوب منذ فترة، ولكن هذا مُختلف. |
Mas sinto que me olham de maneira diferente. | Open Subtitles | شعرتُ بأنّـهم ينظرون .إليّ على نحوٍ مُختلف |
Não sei, mas nas últimas semanas andas diferente. | Open Subtitles | لا أعرف, الأسابيع القليلة الماضية كُنت مُختلف |
Mas é um homem diferente todas as noites a dizer-me que sou irresistível. | Open Subtitles | ولكن في كل يوم أكون مع رجل مُختلف ويقول بأنني لا أُقاوَم |
Eu ia ver se eles vêem numa cor diferente, talvez. | Open Subtitles | كنت أريد أن أري إن كانوا جاؤا ربما بلون مُختلف |
Ela é diferente de todas as outras raparigas, está bem? | Open Subtitles | اسمعي، هذا مُختلف عن كل الفتيات الأخريات |
O que há dentro delas pode ser diferente mas não significa que seja mau. | Open Subtitles | مهما ما كان بداخلهم .. فهو مُختلف ولكنه لا يعنى بأنه سئ |
Mas preocupa-me o facto de um dia olharmos para trás, para a escola, e querermos ter feito qualquer coisa diferente. | Open Subtitles | ولكني فقط قلق حولّ عودتنا إلي المدرسة الثانوية .. وأتمني أن نفعل شىء مُختلف |
Não, isso foi diferente. Sim, diferente porque eras tu que estava a correr o risco. | Open Subtitles | أجل , مُختلف لأنكى كنتى الشخص الذى يتحمل المُجازفه |
Não. Felicia, isto é diferente, certo? Porque ela mudou-me. | Open Subtitles | لا، يا "فيليشا" هذا مُختلف حسناً، لأنها غيرتني |
- Isso é diferente. | Open Subtitles | ـ عندما كُنت في 16 من العمر ـ هذ مُختلف كُلياً |
Só estou a dizer que não tem graça implicarem com um filho nosso, atormentarem-no só porque ele é diferente. | Open Subtitles | قلتُ لكِ ليس من الممتع.. رؤية طفلكِ يعتدى عليه كل يوم, و يتعذّب لأنه مُختلف فقط. |
Eu só quero outra oportunidade. Faria as coisas de maneira diferente | Open Subtitles | فقط، أريدفرصةأخرىفحسب ، سأعيش حياتى بشكل مُختلف. |
Estas unidades Hecaton são construídas diferentes de tudo. | Open Subtitles | هكريتونشيرز حقا شيئاً مُختلف فالهيكل البنائي مُختلف كُلياً |
Eu não poderia, de forma alguma, ter-me comportado de outro modo. | Open Subtitles | لم يكن هناك اي طريقة آخري لدي للتصرف علي نحو مُختلف , كما تعلم |
Se não gostares, trago-te outra coisa diferente. | Open Subtitles | إذا لم يُعجبك ، سأحصل لكِ على شيء مُختلف |