ويكيبيديا

    "مُنتصف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • meio
        
    • meia-noite
        
    • meia
        
    • meia-idade
        
    • centro
        
    Às vezes, estou aqui a meio da noite e juro que vejo um destes corpos a mover-se. Open Subtitles فأحياناً ما أبقى هُنا فى مُنتصف الليل و أُقسم بأنى رأيت إحدى تلك الجُثث تتحرك
    Então que tal um pouco de cream cheese no meio da morte? Open Subtitles لذا فإنّ في مُنتصف الإحتضار، ماذا عن القليل من الجبن الأبيض؟
    Porque é que viria à Agência a meio da noite? Open Subtitles لماذا قد تأتي إلى المكتب بعد مُنتصف الليل ؟
    A 14 de agosto de 1947, uma mulher em Bombaim entra em trabalho de parto, quando o relógio se aproxima da meia-noite. TED في 14 أغسطس 1947، امرأة من مومباي يأتيها المخاض في مُنتصف الليل.
    Gostava muito, amor. A sério. Mas já passa da meia-noite e tenho de acordar cedo. Open Subtitles أودّ ذلك يا حبيبي، حقـّاً أودّ ذلك، لقد تعدّنيا مُنتصف الليل، يجب أن أستيقظ مُبكراً مع الأطفال.
    O que foi à meia noite do terceiro dia. Open Subtitles كان ذلك في مُنتصف الليل من اليوم الثالث.
    Não podes simplesmente parar a meio e ir buscar todos os pinos que falhaste só porque algum idiota gritou no meio do seu jogo. Open Subtitles لا يُمكنك التوقف وحسب في مُنتصف الأمر ومن ثم العودة لإكمال ما فاتك بسبب ظهور أحمق ما يصرخ في مُنتصف لعبك لجولتك
    Cultivando aquela areia há anos no meio do nada Open Subtitles الذي يحرث الرمال هناك في مُنتصف اللاوجود
    Aposto que ele monta uma tenda no meio do quarto! Open Subtitles أراهن ، أراهن بأنّه ينصب خيمة في مُنتصف غرفة نومهم
    As notas dele dizem que estavam a meio do estudo da vida dos insectos. Open Subtitles مُفكراته تُخبرني أنكم توقفتم بالضبط عند مُنتصف حياة الحشرة
    O cão dela passou-se de tal maneira que deixou um enorme presente mesmo no meio da sala. Open Subtitles ... كلبها أصبح هائجاً للغاية ... لقد أخذ هذا الشيء اللعين إلى مُنتصف غرفة المعيشة
    Querida, acabo de atravessar meio mundo só para ver-te, certo? Open Subtitles عزيزتي، لقد عبرت مُنتصف العالم لكي أراكِ، أليس كذلك ؟
    Estamos a meio da noite. Desliga. Open Subtitles أغلقي الخط يا حبيبتي نحن في مُنتصف الليل
    Ao meio-dia já as borboletas enxameiam o lugar e são horas de a câmara deslizar no meio delas, pelo ar. Open Subtitles بحلول مُنتصف اليوم، احتشدت الفراشات، وقد حان الوقت لإنسلال آلة التصوير وسطهم عبر الجو.
    Esconde isto nas meias e estar pronta à meia-noite. Open Subtitles "أخفى هذا فى جوربك وإستعدى فى مُنتصف الليل"
    Todas as terças-feiras, à meia-noite, aquilo pousava perto do meu quarto. Open Subtitles كلّ يوم ثلاثاء عند مُنتصف الليل تقريباً، طنين مروحيّتة يصل إلى غرفة نومي.
    O legista estimou a morte por volta da meia-noite. Open Subtitles المُحقق القضائي يُقدّر أنّه أرديَ عند مُنتصف الليل تقريباً. هناك بعض الأضرار على الواجهة الأماميّة.
    meia-noite na discoteca, vemo-nos lá. Open Subtitles سوف نراك هُناك بعد مُنتصف الليل في قاعدة الديسكو.
    Hora da morte por volta da meia noite, mais ou menos. Open Subtitles يضع وقت الوفاة حوالي مُنتصف الليل، يزيد أو ينقص ساعات قليلة.
    Significa que ele irá morrer à meia noite. Open Subtitles هذا يعني أنّه سيموت اليوم عند مُنتصف الليل..
    Deixou a clínica há uma hora... acompanhado por homem grande, negro, e um tipo branco de meia-idade... Open Subtitles لقد غادر العيادة منذ ساعة مضت مصحوب مع رجل كبير داكن البشرة ورجل أبيض في مُنتصف العُمر
    Esta é uma referência directa à chegada do alinhamento galáctico, que pode estar no centro do fenómeno de 2012. Open Subtitles هذه إشارة مباشرة لمحاذاة المجرة القادمة و الذي قد يحدث في مُنتصف سنة 2012

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد