ويكيبيديا

    "نبات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • planta
        
    • plantas
        
    • vegetal
        
    • botânico
        
    • visco
        
    • kudzu
        
    • fábrica
        
    • botânica
        
    • erva
        
    • feto
        
    • salva
        
    • flores
        
    • alcaparras
        
    • raíz
        
    • sálvia
        
    - uma erva muito eficaz -, erva vermelha, planta do prado, vinagre de linhaça, raspas de marfim, tudo misturado com açúcar. Open Subtitles ونبتة يد المسيح , نبتة فعالة للغاية الحميض , نبات الحقل خل بذور الكتان , وعينات من نبتة أيفوري
    Sim, é derivado das folhas e sementes da planta Dedaleira. Open Subtitles نعم، إنها مشتقة من أوراق وجذور نبات قفار الثعلب
    O herdeiro do trono espanhol é como uma linda planta. Open Subtitles , الوريث للعرش الاسباني انه كـ وعاء نبات لطيف
    Bem, eu nunca vi plantas crescer nas casas de banho. Open Subtitles حسنا,انا لم ارى اي نبات ينمو من اي مرحاض.
    Para alguns, eu era o Martin, uma concha vazia, o vegetal, merecedor de palavras duras, rejeição e mesmo abuso. TED للبعض كنت أنا مارتن ، محارة فارغة ، نبات يستحق الكلمات القاسية والنبذ، وحتى الاعتداء.
    É uma planta com folhas verdes, facilmente introduzida na comida. Open Subtitles إنه نبات خضري، يمكن أن يدس بسهولة في الطعام
    Podem não acreditar, mas está em curso um ensaio experimental com a vacina contra a gripe que foi criada nas células de uma planta do tabaco. TED صدق أو لا تصدق، بأن هنالك محاولة مخبرية جارية للقاح ضد الانفلونزا التي كانت تنمو في خلايا نبات التبغ.
    Mas pegamos na europaea, que é a maior ou mais alta planta que temos. TED الآن ترون اوروبي ، و التي تعتبر أكبر أو أطول نبات نعرفه.
    Vou levar-vos a África de novo, e apresentar-vos a uma das minhas plantas preferidas, a planta da ressurreição. TED دعوني آخذكم مجددا إلى أفريقيا، وأعرفكم على واحدة من النبتات المفضلة لدي، نبات القيامة.
    A planta do tabaco seguiu as instruções, inseridas no seu ADN e iluminou-se como uma árvore de Natal. TED و هنا، استطاع نبات التبغ أن يتبع التعليمات التى تسللت الى الحمض النووي و أن يضئ مثل شجرة الكريسماس.
    No estudo de que vou falar os meus colaboradores usaram um promotor que induz uma secagem, que descobrimos numa planta que ressuscita. TED و في الدراسة التي سأتكلم عنها، وضع معاونيّ مشغلا يعمل بالجفاف، اكتشفناه في نبات مقاوم للجفاف.
    Decidimos clonar os cinco genes humanos responsáveis pelo fabrico do colagénio tipo I nos seres humanos numa planta de tabaco transgénica. TED قررنا استنساخ الجينات البشرية الخمس المسؤولة عن تكوين النمط الأول من الكولاجين في نبات التبغ المعدل وراثياً.
    Começámos por tentar fazer uma planta crescer na minha direção, como se eu fosse o sol. TED لذا بدأنا بطرح سؤال، هل نستطيع الحصول على نبات ينمو باتجاهي كما لو كنت الشمس؟
    A segunda vítima depara com a pegajosa planta "Drosera". TED تتواجه الضحية الثانية مع نبات النديّة اللزج.
    Que porra lhe interessa se as pessoas comem plantas? Open Subtitles إنه نبات. ما همك إذا الأناس يأكلون النباتات؟
    Uma molécula das plantas evoluiu tornando-se forte e flexível, um material que podia suportar muito peso, e ainda assim dobrar-se com o vento sem se partir. Open Subtitles تطوَّر جزيء نبات و الذي بنى مادةً قوية و مرنة يُمكنها دعم الكثير من الوزن, حتى تنحني في الريح من دون أن تُكسر.
    As estruturas sobreviverão, mas todas as coisas vivas, vegetal ou animal, Open Subtitles أوه. المنشآت سوف تبقى لكن أي كائن حي نبات أو حيوان
    Não sou nenhum botânico, meu General, mas parecia alguma espécie de vida vegetal. Open Subtitles لست عالمة نبات , سيدى ولكنة يبدو نوع من الحياة النباتية.
    Ela baixou o visco. O que era suposto eu fazer? Open Subtitles لقد علقت نبات الدبق، ماذا كان يفترض بي أن أفعل؟
    O kudzu liberta isoflavonas agliconas para decompor a superfície do osso e permitir que as raízes se agarrem. Open Subtitles يفرز نبات (الكودزو) إيزوفلافونات لاسكرية لكسر سطح العظم حتى تستطيع الجذور التعلق.
    Podia estar a ganhar bem numa fábrica do governo. Open Subtitles أنا أصبح شغل في نبات دفاع جعل العجينة الجيدة.
    Ela é botânica, nunca sai para o exterior. Open Subtitles إنها عالمة نبات. ولاتقوم برحلات خارجية أبدا.
    Um feto produz milhões de esporos ao longo da sua vida. Open Subtitles نبات السرخس تضع مليارات من الابواغ في حياتها
    Antes de começarmos o banquete, vamos dar uma salva de palmas à Professora Sprout, Madame Pomfrey cujo Suco de Mandrágora foi administrado com tanto sucesso a todos que tinham sido petrificados. Open Subtitles قبل أن نبدأ الإحتفال فلنصفق بحرارة للأستاذة سبراوت السيده بومفري فقد شفى عصير نبات الماندريك اللقاح
    Acompanhando o sol, papoulas árcticas captam os raios sem interrupção, assim as flores ficam mais quentes que os arredores. Open Subtitles بتعقبه للشمس، يمتص نبات الخشخاش القطبي أشعتها على مدار الساعة فتبقى أزهاره أكثر دفئاً من البيئة المحيطة
    Talvez leve alcaparras. Não sei bem. Open Subtitles من الممكن أن يكون هناك بعضأ من نبات القَبّار لستُ متأكداً
    Preciso de raíz de Genciana e Filipêndula, por favor. - Para si? Open Subtitles أرغب ببعضٍ من نبات الجنطيانا وإكليلية المروج، من فضلكِ
    Deverias estar a queimar sálvia, dançando ao redor da cama enquanto uivas. Open Subtitles يفترض بك أن تحرق نبات المريمية و ترقص حول سريرك، تصيّح و كأن نحلة لسعتك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد