- uma erva muito eficaz -, erva vermelha, planta do prado, vinagre de linhaça, raspas de marfim, tudo misturado com açúcar. | Open Subtitles | ونبتة يد المسيح , نبتة فعالة للغاية الحميض , نبات الحقل خل بذور الكتان , وعينات من نبتة أيفوري |
Sim, é derivado das folhas e sementes da planta Dedaleira. | Open Subtitles | نعم، إنها مشتقة من أوراق وجذور نبات قفار الثعلب |
O herdeiro do trono espanhol é como uma linda planta. | Open Subtitles | , الوريث للعرش الاسباني انه كـ وعاء نبات لطيف |
Bem, eu nunca vi plantas crescer nas casas de banho. | Open Subtitles | حسنا,انا لم ارى اي نبات ينمو من اي مرحاض. |
Para alguns, eu era o Martin, uma concha vazia, o vegetal, merecedor de palavras duras, rejeição e mesmo abuso. | TED | للبعض كنت أنا مارتن ، محارة فارغة ، نبات يستحق الكلمات القاسية والنبذ، وحتى الاعتداء. |
É uma planta com folhas verdes, facilmente introduzida na comida. | Open Subtitles | إنه نبات خضري، يمكن أن يدس بسهولة في الطعام |
Podem não acreditar, mas está em curso um ensaio experimental com a vacina contra a gripe que foi criada nas células de uma planta do tabaco. | TED | صدق أو لا تصدق، بأن هنالك محاولة مخبرية جارية للقاح ضد الانفلونزا التي كانت تنمو في خلايا نبات التبغ. |
Mas pegamos na europaea, que é a maior ou mais alta planta que temos. | TED | الآن ترون اوروبي ، و التي تعتبر أكبر أو أطول نبات نعرفه. |
Vou levar-vos a África de novo, e apresentar-vos a uma das minhas plantas preferidas, a planta da ressurreição. | TED | دعوني آخذكم مجددا إلى أفريقيا، وأعرفكم على واحدة من النبتات المفضلة لدي، نبات القيامة. |
A planta do tabaco seguiu as instruções, inseridas no seu ADN e iluminou-se como uma árvore de Natal. | TED | و هنا، استطاع نبات التبغ أن يتبع التعليمات التى تسللت الى الحمض النووي و أن يضئ مثل شجرة الكريسماس. |
No estudo de que vou falar os meus colaboradores usaram um promotor que induz uma secagem, que descobrimos numa planta que ressuscita. | TED | و في الدراسة التي سأتكلم عنها، وضع معاونيّ مشغلا يعمل بالجفاف، اكتشفناه في نبات مقاوم للجفاف. |
Decidimos clonar os cinco genes humanos responsáveis pelo fabrico do colagénio tipo I nos seres humanos numa planta de tabaco transgénica. | TED | قررنا استنساخ الجينات البشرية الخمس المسؤولة عن تكوين النمط الأول من الكولاجين في نبات التبغ المعدل وراثياً. |
Começámos por tentar fazer uma planta crescer na minha direção, como se eu fosse o sol. | TED | لذا بدأنا بطرح سؤال، هل نستطيع الحصول على نبات ينمو باتجاهي كما لو كنت الشمس؟ |
A segunda vítima depara com a pegajosa planta "Drosera". | TED | تتواجه الضحية الثانية مع نبات النديّة اللزج. |
Que porra lhe interessa se as pessoas comem plantas? | Open Subtitles | إنه نبات. ما همك إذا الأناس يأكلون النباتات؟ |
Uma molécula das plantas evoluiu tornando-se forte e flexível, um material que podia suportar muito peso, e ainda assim dobrar-se com o vento sem se partir. | Open Subtitles | تطوَّر جزيء نبات و الذي بنى مادةً قوية و مرنة يُمكنها دعم الكثير من الوزن, حتى تنحني في الريح من دون أن تُكسر. |
As estruturas sobreviverão, mas todas as coisas vivas, vegetal ou animal, | Open Subtitles | أوه. المنشآت سوف تبقى لكن أي كائن حي نبات أو حيوان |
Não sou nenhum botânico, meu General, mas parecia alguma espécie de vida vegetal. | Open Subtitles | لست عالمة نبات , سيدى ولكنة يبدو نوع من الحياة النباتية. |
Ela baixou o visco. O que era suposto eu fazer? | Open Subtitles | لقد علقت نبات الدبق، ماذا كان يفترض بي أن أفعل؟ |
O kudzu liberta isoflavonas agliconas para decompor a superfície do osso e permitir que as raízes se agarrem. | Open Subtitles | يفرز نبات (الكودزو) إيزوفلافونات لاسكرية لكسر سطح العظم حتى تستطيع الجذور التعلق. |
Podia estar a ganhar bem numa fábrica do governo. | Open Subtitles | أنا أصبح شغل في نبات دفاع جعل العجينة الجيدة. |
Ela é botânica, nunca sai para o exterior. | Open Subtitles | إنها عالمة نبات. ولاتقوم برحلات خارجية أبدا. |
Um feto produz milhões de esporos ao longo da sua vida. | Open Subtitles | نبات السرخس تضع مليارات من الابواغ في حياتها |
Antes de começarmos o banquete, vamos dar uma salva de palmas à Professora Sprout, Madame Pomfrey cujo Suco de Mandrágora foi administrado com tanto sucesso a todos que tinham sido petrificados. | Open Subtitles | قبل أن نبدأ الإحتفال فلنصفق بحرارة للأستاذة سبراوت السيده بومفري فقد شفى عصير نبات الماندريك اللقاح |
Acompanhando o sol, papoulas árcticas captam os raios sem interrupção, assim as flores ficam mais quentes que os arredores. | Open Subtitles | بتعقبه للشمس، يمتص نبات الخشخاش القطبي أشعتها على مدار الساعة فتبقى أزهاره أكثر دفئاً من البيئة المحيطة |
Talvez leve alcaparras. Não sei bem. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون هناك بعضأ من نبات القَبّار لستُ متأكداً |
Preciso de raíz de Genciana e Filipêndula, por favor. - Para si? | Open Subtitles | أرغب ببعضٍ من نبات الجنطيانا وإكليلية المروج، من فضلكِ |
Deverias estar a queimar sálvia, dançando ao redor da cama enquanto uivas. | Open Subtitles | يفترض بك أن تحرق نبات المريمية و ترقص حول سريرك، تصيّح و كأن نحلة لسعتك. |