ويكيبيديا

    "نتحدث عنه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a falar
        
    • falamos
        
    • falar sobre
        
    • para falar
        
    • conversar
        
    • falar de
        
    • trata
        
    • falar dele
        
    • estamos falando
        
    • falámos
        
    • falar nele
        
    • podemos falar
        
    • falado
        
    • de que
        
    • estamos a
        
    de que acha que estivemos a falar este tempo todo? Open Subtitles ما رأيك ما الذي كنّا نتحدث عنه طيلة الوقت؟
    Não é de uma pessoa qualquer que estamos a falar, certo. Open Subtitles إنه ليس مجرد أي شخص نتحدث عنه إنكِ تعلمين ذلك
    Antes de votarmos quero que entendam sobre o que estamos a falar. Open Subtitles قبل بأن نقُم بالتصويت أريدكم بأن تفهموا مالذي نتحدث عنه هنا
    Aquilo de que falamos será muito maior do que isto. TED الذي نتحدث عنه سيكون شيئًا أكبر بكثير من هذا.
    Foi ajudar os nossos amigos a perceberem que devemos falar sobre o falhanço. TED لمساعدة أصدقائنا على رؤية ان الفشل هو شيء يجب أن نتحدث عنه.
    O que estamos aqui hoje a falar é só a superfície. Open Subtitles ما نتحدث عنه اليوم هو عمل سطحي لكن العمل الحاسم
    Não era disso que estávamos a falar? Um compromisso? Open Subtitles أليس ذلك ما كنا نتحدث عنه كتسوية للأمور؟
    Seria uma coisa pedir-me para utilizar o meu avião ou iate, mas, estamos a falar de um órgão importante. Open Subtitles اوه يوجد هناك شيئا لو طلبتي مني استخدام طائرتي او يختي ولكن هذا عضو مهم نتحدث عنه
    Mas aquilo de que estamos a falar na medicina regenerativa é fazer isto em todos os sistemas de órgãos do corpo, para os tecidos e para os próprios órgãos. TED ولكن ما نتحدث عنه في الطب التجديدي هو التجديد في كل عضو في الجسم في الأنسجة والأعضاء نفسها
    É só sobre a estrutura que estamos a falar. TED إنه فقط البناء ما نتحدث عنه في الواقع.
    ao longo do tempo. Muito do que estamos a falar hoje, é sobre uma mudança de perspetiva. TED الكثير مما نتحدث عنه اليوم هو تحول في المنظور
    Para apreciar aquilo de que estamos a falar e a tragédia do potencial perdido, gostava de fazer uma pequena experiência mental. TED ولتثمين ما نتحدث عنه وتراجيديا فقدان القدرات، أود أن اعطيكم القليل من تجربة فكرية.
    Quando falamos sobre eleições, aqui, nas democracias já instituídas, sabemos do que estamos a falar. TED إذن فحين نتحدث عن الانتخابات، نحن ذوو الديمقراطيات الراسخة، فنحن ندرك عمّا نتحدث عنه.
    Quando falamos de gerações, todos sabem exatamente sobre o que falamos. TED عندما نتحدث عن الأجيال، يعلم الناس بالضبط ما نتحدث عنه.
    É que, todas as coisas que falamos ontem à noite. Open Subtitles إنه فقط, كل ما كنا نتحدث عنه الليلة الماضية
    E quando acordamos esta manhã, nem falamos sobre isso. Open Subtitles وعندما استيقظنا هذا الصباح لم نتحدث عنه حتي
    E há uma quarta solução, também, que é controversa mas temos de falar sobre ela. TED وهناك حل رابع أيضًا، هذا محل خلاف، لكنه يستحق أن نتحدث عنه.
    Não tenho nada para falar. Isto não vai acontecer. Open Subtitles ليس هناك ما نتحدث عنه هذا لن يحدث
    Por isso, até o S. Valentim acabar, não temos nada para conversar. Open Subtitles لذا حتى نهاية يوم عيد الحب, ليس هناك ما نتحدث عنه.
    Fazer cumprir a lei... é disso que se trata. Open Subtitles لتأييد القاننون هذا ما نتحدث عنه هنا
    Na verdade, nunca mais vamos tornar a falar dele, está bem? Open Subtitles , في الحقيقة لن نتحدث عنه مجدداً , اتفقنا؟
    Enfim, a grande mudança de que estamos falando está se mudando agora. Open Subtitles على أي حال، التغيير الكبير الذي نتحدث عنه الآن يتغير الآن
    Estava a pensar que talvez pudéssemos ter aquela saída que falámos. Open Subtitles كنت أفكر ربما نحظي بذلك المٌوعد الذي كنا نتحدث عنه
    Por falar nele... Ele vai sair comigo hoje à noite para bebermos um copo. Open Subtitles بما أننا نتحدث عنه , هو سوف يأخذني . لكي نشرب في هذة الليلة
    Não podemos falar sobre a bomba, mas podemos falar sobre ele. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ التحدث حول القنبلةِ لَكنَّنا يُمْكِنُ أَنْ نتحدث عنه.
    É interessante que, esta noite, temos falado, não simplesmente de design, mas de design de interação. TED والمثير كيف كثير من ما نتحدث عنه الليلة ليس مجرد تصميم لكنه التصميم التفاعلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد