ويكيبيديا

    "نجح" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • funcionou
        
    • conseguiu
        
    • resultou
        
    • funcionar
        
    • resultar
        
    • funciona
        
    • êxito
        
    • conseguir
        
    • bem sucedido
        
    • passou
        
    • resultado
        
    • ele
        
    • fez
        
    • funcionado
        
    • correu
        
    funcionou! Tenho uma coisa que queria fazer, há muito tempo. Open Subtitles نجح الأمر، هناك شيء أردت فعله منذ فترة طويلة
    Duas, e orgulho-me em dizer que funcionou em ambas. Open Subtitles مرّتين، ويشرّفني القول إنّ الأمر نجح في المرّتين
    Davis, chamado Jason DeJong. ele conseguiu fazê-lo em apenas 1400 minutos. TED لقد نجح في القيام بتلك العملية في 1400 دقيقة فقط
    Roubei uma corneta azul francesa para ela e isso quase resultou. Open Subtitles سرقت بوق فرنسي ازرق من اجلها و ذلك تقريباً نجح
    Se isto funcionar, a tua próxima viagem é ao cofre do banco. Open Subtitles حسناً أيها القط، أن نجح الأمر، فتكون رحلتنا التالية إلى البنك
    Então, se isto resultar, a tensão fica baixa, passa pelo demodulador, onde o sinal da Máquina é separado do ruído. Open Subtitles إذن لو نجح ذلك، ستنزل الفولطية وتمر من خلال المستخلص، حيث يتم فصل إشارات الآلة عن الضوضاء البيضاء
    - Bem, ela não precisa de saber. funcionou durante 12 anos. Open Subtitles حسناً، ليس عليها أن تعرف فقد نجح الأمر لـ12 عاماً
    Mas foram muito transparentes, ou tiveram de ser, quanto ao modo como se expuseram, quanto ao que funcionou e o que não funcionou. TED لكنهم كانوا شفافين للغاية، أو توجب عليهم إلى الحد الذي كشفوا عنه عن ما نجح وما فشل
    funcionou para os "Oakland A", e funcionou para o estado de Nova Jersey. TED لقد نجح الأمر لنادي أوكلاند أي، و نجح الأمر لولاية نيوجيرسي.
    Durante as últimas 48 horas, o inimigo conseguiu cruzar o rio Ohm por aqui e por aqui. Open Subtitles خلال ال 48 ساعة الأخيرة فقد نجح العدو في عبور نهر أوم هنا و هنا
    Mas o tipo conseguiu levá-la da porta para a cama sem resistência. Open Subtitles لكنه بطريقة ما نجح في أخذها من الباب للسرير بلا مقاومة
    O homem conseguiu pôr as mãos em papel moeda para impressão. Open Subtitles هذا الرجل نجح بوضع يديه على ورق طباعة درجة العملة
    E quando vesti o fato de cenoura, também resultou comigo. Open Subtitles ثم عندما إرتديتُ بدلة الجزرة، نجح الأمر معي أيضاً.
    resultou. O caminho está livre. Os guardas estão ocupados. Open Subtitles لقد نجح الأمر، دربنا سالكة لقد أُشغل الحراس
    E resultou. Vejam estas manchetes. TED وقد نجح الأمر. أنظروا لهذه العناوين الرئيسية.
    Se funcionar, é bem melhor do que a malária. Open Subtitles إذا نجح هذا، فسيكون أفضل من العلاج بالملاريا
    Se isto funcionar, poderemos aplicar o mesmo princípio para as medições na Antártida. TED وعليه، إذا نجح الأمر، سيكون بمقدورنا تطبيق نفس مبدأ القياسات في القطب الجنوبي.
    Se resultar, levamos tudo o que temos para aquele muro. Open Subtitles لو نجح ذلك سنضع كل المتفجرات التي نمتلكها تحت الجدار
    Os vizinhos detestam, mas funciona que é uma maravilha. Open Subtitles هذا لم يعجب الجيران لكنّ الأمر نجح كالحلم
    Assim, talvez daqui a 10 anos, se este projeto tiver êxito, vocês possam estar numa entrevista a ter que preencher este "louco" conhecimento global. TED لذلك ربما بعد 10 سنوات من الآن، إذا نجح هذا المشروع، ستكونون جالسين في مقابلة لملئ هذه المعرفة العالمية المجنونة.
    Se o Yin conseguir dobrar o Braddock, seremos todos mortos. Open Subtitles لو نجح ين في كسر شوكة برادوك, سنقتل جميعا
    Mas como parentes, se isto for bem sucedido, estaremos unidas para sempre. Open Subtitles ولكن كدماء مشتركة, إن نجح هذا سوف يتم توحيدنا إلى الأبد
    passou da primeira classe para a segunda. Grande coisa. Open Subtitles إذاً نجح في الصف الأول وانتقل إلى الثاني
    Se der resultado, nomeio-a Correio-Mor. Open Subtitles إذا نجح هذا فستنالين على منصب وزيرة الإتصالات
    fez o ensino básico e secundário com notas altas. Open Subtitles نجح في المرحلة الأساسية ومدرسة أ. بدرجات عالية.
    Começámos a reunir cientistas e começámos a estudar a população, as vacinas, o que havia funcionado e o que havia falhado. Foi então que começámos. Foi no fim de 1998, início de 1999. TED ثم بدأنا نجمع العلماء وبدأنا نتعلم عن السكان، نتعلم عن اللقاحات، نتعلم عن ما نجح وما فشل من أعمال، وكان ذلك حقا عندما بدأنا التحرك، في أواخر عام 1988، 1999,
    Parece que não se divorciar correu bem para eles, afinal. Open Subtitles أعتقد أنّ عدم طلاقهما نجح معهما في نهاية المطاف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد