ويكيبيديا

    "نحن قريبون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Estamos perto
        
    • Estamos próximos
        
    • Estamos quase
        
    Estamos perto de Porterville, mas a quinta fica a uns 30 km. Open Subtitles نحن قريبون من بورتوفيل.. لكننا نبعد حوالي عشرون ميل عن المزرعة
    Não quer o FBI aqui, por isso, Estamos perto. Open Subtitles لا تريد وجود المباحث الفدرالية هنا. نحن قريبون.
    Estamos perto do ouro, Max. Sinto-o. Open Subtitles نحن قريبون من الذهب يا ماكس يمكنني أن اشعر بذلك
    Não vou retirar. Estamos perto de encontrar as armas. Open Subtitles لا, لن أبعد رجالنا, نحن قريبون من إيجاد الأسلحة.
    Estamos próximos do sinal. Ela deve estar por aqui algures. Open Subtitles نحن قريبون جدا منها حسب هذا الجهاز من المفروض أن تكون قريبة
    Estamos quase a lá chegar porque os búfalos estão todos onde é preciso em toda a segurança, quanto ao número. TED الآن نحن قريبون جداً لأن الحيوانات البرية كلها حيث يجب أن تكون مع الأمان بعددهم
    Estamos perto o suficiente para termos imagem. Liga o vídeo. Open Subtitles نحن قريبون من الفيديو بما الكفايه تَقدّم
    Quero que todos os homens, todas as mulheres e crianças compreendam como Estamos perto do caos. Open Subtitles أريد كلّ رجل، امرأة، وطفل أن يعي كم نحن قريبون من الإنفلات.
    Talvez possa dizer-nos, se Estamos perto da estação de mantimentos? Open Subtitles ربما يمكنكم اخبارنا هل نحن قريبون من محطة التزويد ؟
    Estamos perto. Estamos tão perto que eles já nos estão a ligar. Open Subtitles نحن قريبون نحن قريبون جداً انهم يتصلون بنا الآن
    Estamos perto de reverter a involução... mas o sistema de entrega é de matar! Open Subtitles نحتاجك على هذا الطرف. نحن قريبون من معرفة طريقة لعكس اللاتطوّر الجيني.
    Estamos perto da solução para o aquecimento global. Open Subtitles نحن قريبون من التوصل لحل لمشكلة إرتفاع درجة الحرارة العالم
    Estamos perto daquele hotel que faz foie gras e algodão doce no espeto! Open Subtitles أريد أن أخرج مع أصدقائي نحن قريبون من ذلك الفندق الذي يغطي الكبد وحلوى القطن ويقدمها في أعمدة
    Fica sabendo que Estamos perto de uma descoberta emocionante. Open Subtitles لحد علمك , نحن قريبون من اختراع مثير
    Estamos perto. Vira à direita na próxima. Open Subtitles حسنا , نحن قريبون انعطف الى اليمين من هنا
    Disseram que não conseguiríamos. Sinto o cheiro de Inglaterra, Estamos perto. Open Subtitles قالوا بأنه لايمكن القيام به , أنا عمليا أشم رائحة أنجلترا , نحن قريبون جدا
    Estamos perto de ter o que precisamos para acabar com ele, mas é guardada por uma criatura que nem sequer podemos olhar. Open Subtitles و , أجل , نحن قريبون جداً من أمتلاك ما نحتاج إليه لأنهاء هذا الشئ لكنه محمي من قبل مخلوق لا يمكننا حتى النظر إليه
    Tenho uma pessoa no seu encalce. Estamos perto. Open Subtitles لقد عيّنت شخصاً لكي يصل إليه نحن قريبون.
    Acalma-te. Estamos perto. Open Subtitles هدّئ أعصابك قليلاً , نحن قريبون من حل القضيّة
    Estamos próximos a uma riqueza além da sua imaginação. Open Subtitles نحن قريبون من ثروه اكبر مما تحلم بها
    Você vai ter o seu momento brilhante. Estamos próximos do trono... Open Subtitles يجب أن يكون لديك لحظتك نحن قريبون من العرش
    Não te preocupes. Estamos quase a decifrar o manuscrito. Só precisamos de mais tempo. Open Subtitles لا داعى للقلق, نحن قريبون من ترجمة المخطوطة, نحتاج فقط إلى وقت أكثر قليلاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد