ويكيبيديا

    "نحن يجب أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Temos de
        
    • Temos que
        
    • Devíamos
        
    • Devemos
        
    • Precisamos de
        
    • devêssemos
        
    • Vamos ter de
        
    É por isso que Temos de caminhar cada dia para mais longe até encontrar-mos o Vale Encantado. Open Subtitles لهذا نحن يجب أن نمشى بقدر ما نستطيع كل يوم حتى نصل الى الوادى العظيم
    Verdade ou não, Temos de convencer os juízes que você está inocente. Open Subtitles صحيح أم خطأ، نحن يجب أن نقنع القضاة على أنكَ بريء
    Parece que Temos de redefinir a natureza da nossa associação. Open Subtitles انة يتضح نحن يجب أن نعيد تعريف الطبيعة لعلاقتنا
    Está bem, mas Temos que ir procurar o nosso amigo Peter. Open Subtitles حسنا , حسنا , نحن يجب أن نمسك بصديقنا بيتر
    Temos que pôr em marcha o safari. Open Subtitles نحن يجب أن نحصل على رحلة الصيد بدأنا. تعال.
    - Devíamos esperarjunto do carro. - Não seja tonta. Deixe-se ficar. Open Subtitles ـ نحن يجب أن ننتظر عند السيارة ـ لا تتساخفي.
    - Ouçam, quaisquer que sejam as razões dela, Devíamos respeitá-las. Open Subtitles ,أنظروا, مهما كان سببها . نحن يجب أن نحترمه
    Devemos tornar o nosso medo num ídolo e chamá-lo de Deus. Open Subtitles نحن يجب أن نصنع معبود من خوفنا و نسميه الرب
    E segundo, Temos de recuperar um temporizador que estupidamente deixei cair. Open Subtitles ثانياً. نحن يجب أن نجد جهاز التوقيت. الذي سقط بغباء
    Mas Temos de estar no seu caminho quando isso acontecer. Open Subtitles فقط نحن يجب أن نكون في طريقه عندما يحدث.
    Estamos quase lá Coronel. Temos de encontrar uma fonte de energia rapidamente. Open Subtitles نحن تقريبا هناك ، سيدى نحن يجب أن نجد مصدر طاقة
    Até notícias em contrário, Temos de presumir que também foste. Open Subtitles حتى نعرف، نحن يجب أن نفترض أنت عرّضت أيضا.
    É por isso que Temos de o apanhar. Pendura lá isso. Open Subtitles لذلك السبب نحن يجب أن نقبض عليه, إبدأ بتعليق هذه
    Temos de cortar todas as ligações com o consultor. Open Subtitles نحن يجب أن نقطع كلّ العلاقات مع المستشار
    Mas, Harry, Temos que ir ter com Tarzan. Open Subtitles لكن هاري، نحن يجب أن صل إلى ترازان. ذلك الطريق.
    Mas nós Temos que jantar nalgum lado. Talvez só uma coisa rápida. Open Subtitles ما زال، نحن يجب أن نحظى بتناول الطعام في مكان ما فقط ولو قليل، ربما
    E do ponto de vista médico Temos que os tirar daqui o mais cedo possível. Open Subtitles ومن وجهة النظر الطبية، نحن يجب أن أبعدهم عن هنا كلما كان أسرع كان أفضل.
    Devíamos perguntar-lhe quando ela chegar, que imagino que seja em breve. Open Subtitles نحن يجب أن نسألها عندما تصل، الذي أتخيّل سأكون قريبا.
    Então, nós Devíamos reconhecer essa interdependência, através de compromissos mútuos formais. TED إذا نحن يجب أن نعترف بهذا الترابط رسمياً ، بإلتزامات مشتركة
    Devíamos ter ficado na cidade... arranjando umas garotas e mais bebidas. Open Subtitles نحن يجب أن نبقى في البلدة نحصل على بعض البنات والمشروب الكحولي اكثر
    Que pena... Se um camponês nos desafiar, Devemos puni-lo com severidade. Open Subtitles . إذا أي فلاح تحدانا ، نحن يجب أن نعاقبه
    Ouve, sei que estás triste, mas Precisamos de acabar o jogo. Open Subtitles أنا أعرف إنك منزعج و لكن، نحن يجب أن ننهي اللعبة نحن؟
    Talvez, quando acabarmos isto, devêssemos voltar para as Fiji. Open Subtitles لربّما متى نحن نعمل هنا، نحن يجب أن نعود إلى فيجي.
    Vamos ter de ir à esquadra e fazer tudo aquilo. Open Subtitles نحن يجب أن نهبط إلى المحطة وتعمل كلّ تلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد