Fazíamo-la beber uns copos, a ver se ela se abria. | Open Subtitles | نعطيها بعض المشروبات و نرى إن قالت أي شئ |
Queríamos falar consigo outra vez, ver se havia mais alguma coisa que possa dizer-nos para clarear o carácter do Charlie. | Open Subtitles | لن نحكم عليه. أردنا فقط أن نتحدث إليك مجدداً، نرى إن كان هناك أي شيء آخر تخبرينا به، |
Suponho que temos... que ver se o bastardo ainda está vivo. | Open Subtitles | أفترض أن علينا أن نرى إن كان هذا الحقير حيا |
Pronto. Vamos ver se conseguimos uma descrição do tal miúdo que viu. | Open Subtitles | حسنًا، دعنا نرى إن كان بوسعك وصف ذلك الفتى الذي رأيته |
Ficámos desconfiados e quisemos ver se havia mais coisas nesta história. | TED | لذلك لم نكن على يقين، وكنا نريد أن نرى إن كان هناك تفاصيل أخرى للقصة. |
Vamos ver se não pode ser uma experiência na democracia global, um novo tipo de democracia. | TED | لذا دعونا نرى إن كانت تصلح لتكون تجربة لديمقراطية عالمية ، نوع جديد من الديمقراطية |
Vamos ver se isto anda ou não. | Open Subtitles | دعنا نرى إن كان بإمكان تلك السيارة أن تعدو |
Quero ver se ele ainda tem vigor, Crusher. | Open Subtitles | دعه يذهب دعنا نرى إن كان لا يزل لديه الموهبة |
Falas como homem, vamos ver se corres como tal. | Open Subtitles | تتكلم كالرجل، دعنا نرى إن كنت تتسابق مثل هذا |
ver se conseguimos sinal a maior altitude. | Open Subtitles | نرى إن كان يمكننا استقبال إشارة من أرض مرتفعة. |
Deixa-me ver se corresponde com a amostra do local do crime. | Open Subtitles | دعنا نرى إن كان بإمكاننا مطابقتها مع العينه الموجودة قي موقع الجريمة |
Posso tentar criar uma imagem tridimensional, a ver se ajuda. | Open Subtitles | يمكنني أن أعيد تشكيلها بصورة ثلاثية الأبعاد ثم نرى إن كان ذلك سيساعدنا |
Vamos ver se continuas a achar o mesmo depois de veres isto. | Open Subtitles | حسناً، دعينا نرى إن تغير رأيك بعد أن تشاهدي هذا |
Nós vamos... Nós vamos consultar os registos. E ver se temos um doador compatível. | Open Subtitles | سنتفقد السجل و نرى إن كان هناك نخاع مناسب |
Podemos dar-lhe antidepressivos. ver se muda de ideias. | Open Subtitles | يمكن أن نعطيه مضاد للاكتئاب و نرى إن غير رأيه |
É o hematoma. Por mim, drenamos a cavidade a ver se acorda. | Open Subtitles | إنه الورم، أرى أن نخلي التجويف و نرى إن استيقظ |
Quer esperar e ver se te ocorre outra explicação. | Open Subtitles | يريد أن ننتظر، و نرى إن كان هناك تفسير آخر |
A coisa mais segura a fazer é ficar aqui, esperar pela manhã, esperar por esses "outros", para ver se eles aparecem, esperar que o pessoal corajoso da jangada traga ajuda. | Open Subtitles | أأمن شيء هو المكوث هناـ و انتظار الصبح، و ننتظر حتى نرى إن كان هناك آخرون |
Que tal revermos os momentos imediatamente anteriores ao acontecido, para ver se conseguimos uma cronologia melhor do que aconteceu. | Open Subtitles | ما رأيكِ بأن ندخل مباشرة إلى اللحظات التي قبل الاغتصاب فقط لكي نرى إن كنا نستطيع أن نقيد الوقت أفضل |
Oh, aguenta aí, deixa-me ver se tenho aqui alguma coisa que possa a mascarar o teu fedor. | Open Subtitles | إنتظر دعنا نرى إن كان عندي شيء هنا قد يخفي رائحتك الكريهة |