ويكيبيديا

    "نستحق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • merecemos
        
    • merecíamos
        
    • merecer
        
    • dignos
        
    • vale
        
    • direito
        
    • mereçamos
        
    • merece
        
    • valemos
        
    • merecermos
        
    General, pelo que ela nos fez, merecemos nos vingar. Open Subtitles جنرال، بسبب فريقنا الذي مات نحن نستحق الإنتقام
    Eu só não entendo porquê ele acha que merecemos isto. Open Subtitles لا زلت لا أفهم كيف يعتقد أننا نستحق ذلك؟
    Acho que merecemos um pouco de sorte hoje, não achas? Open Subtitles أعتقد أننا نستحق المزيد من الحظ اليوم ألا تعتقدين؟
    Como é que podiam dizer que nós, enquanto grupo, não merecíamos os mesmos direitos que os outros? TED كيف يستطيعون أن يقولوا أننا كمجموعة لا نستحق حقوقا متساوية كأي أحد آخر؟
    Vai ter o que merece. merecemos morrer pelos nossos crimes. Open Subtitles سوف تنال ماتستحق نحن نستحق الموت لجرائمنا التي ارتكبناها
    Mas, depois daquilo que fizemos, merecemos uma refeição caseira. Open Subtitles ‫لكن بعد ما حققناه ‫نستحق وجبة مطبوخة منزلياً
    Todos merecemos os instrumentos para ir e explorar. TED نحن جميعًا نستحق الأدوات للذهاب والاستكشاف.
    merecemos igual remuneração por igual trabalho. TED نحن نستحق أجرًا متساويًا للعمل المتساوي.
    É a vergonha de não acreditar realmente que merecemos estar naquele lugar, com as pessoas que admiramos. TED إنه الخزي من عدم اعتقادنا بأننا نستحق الجلوس في نفس الغرفة مع الأشخاص الذين نعجب بهم.
    E nós, os dependentes, ouvimos essas vozes e, por alguma razão, acreditamos que não merecemos cuidados e tratamento. TED وكذلك المدمنون منا، سمعنا جميع تلك الأصوات ولا أدري كيف ولكننا آمنا بأننا نستحق القليل من الرعاية وإعادة التأهيل.
    Se não o fizermos, a próxima geração será aquela que merecemos TED إذا لم نفعل ذلك, سنحصل على الجيل الذي نستحق
    Eles modelam as nossas ideias sobre quem somos no mundo e o que merecemos. TED هم حرفيا يشكلون أفكارنا عن من نحن في هذا العالم وماذا نستحق.
    Se não apanhamos pelo menos dois coelhos, merecemos ir para casa de mãos vazias. Open Subtitles لولمنغتنمأرنبينعلىالأقل ، فإننا نستحق أن نعود للبيت خاويي الأيدي
    Sei que não merecemos bondade, mas se nos ajudar... vamos tentar levar uma vida mais decente. Open Subtitles أعلم أننا لا نستحق أي شفقة يا كابتن لكن إذا عاونتنا ، فإنني واثق أننا سنبدأ من جديد .. كي نحيا حياة أفضل
    Acho que merecemos uma casa só para nós. Open Subtitles أعتقد أننا نستحق منزل يأوينا ويكون ملك أيدينا فى يوم ما
    Não merecemos o Nathan Júnior mais do que aqueles dois. Open Subtitles نحن لم نعد نستحق ناثين جونيور أكثر من هذين السجينين
    Sr. Escalante espero que não esteja a insinuar que não merecemos os nossos postos. Open Subtitles سيد إسكلانتي، آمل أنك لا تلمح إلى كوننا لا نستحق موقعينا هنا.
    Nunca tivemos potes de biscoitos em casa, porque a mãe não fazia biscoitos, porque achava que não merecíamos. Open Subtitles لم نحظَ بحاوية بسكويت واحدة في منزلنا، لأن والدتي لم تخبز لنا البسكويت قط، لأنها لم تشعر يوماً بأننا نستحق البسكويت
    Ele precisa de estar certo de que continuamos a merecer o prémio. Open Subtitles عليه أن يكون مقتنعا بأننا نستحق الفوز بالجائزة
    Não quisemos inventar uma história, mas sim sermos dignos da história de inspiração divina criada há 3.000 anos atrás: Open Subtitles لم يكن مقصدنا أن نخلق قصه لكن أن نستحق ما توحى به القصه التى حدثت منذ ثلاثة آلاف عام
    Acham que vale a pena para eles matar pessoas como nós, que vêm em busca de ouro e depois vão-se embora? Open Subtitles ناس مثلنا ، يستولون على الذهب ثم يهربون به هل تعتقد أننا نستحق القتل ؟
    Acho que temos direito a este tipo de acesso, não acham? Open Subtitles أظن أننا نستحق الحصول على هذه المعلومات أليس كذلك ؟
    - Somos todos responsáveis por isto. - Talvez o mereçamos. Open Subtitles ـ كلنا مسؤولون عن هذا ـ ربما نستحق هذا
    A Fonte é o prémio. Parece que não valemos o tempo que levariam para afundar-nos. Open Subtitles يبدو أننا لا نستحق الوقت المهدر في إغراقنا
    Céus. O que aconteceu ao Wyatt Earp para merecermos isto? Open Subtitles يا إلهي مالذي حدث لـ"وايت إيرب" ليجعلنا نستحق كل هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد