ويكيبيديا

    "نسينا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Esquecemo-nos de
        
    • esquecer
        
    • nos esquecemos de
        
    • esquecido
        
    • esquecemos da
        
    • Nós esquecemos
        
    • esquecemo-nos do
        
    • escapar
        
    • deixamos
        
    • esqueceu
        
    • esquecêssemos
        
    • nos esquecermos
        
    Esquecemo-nos de que há uma diferença entre pecado e mal. Open Subtitles .. فقد نسينا أن هناك فرق بين الخطيئة والشرّ
    mas Esquecemo-nos de tratar as nossas comunidades como se fossem os nossos clientes, como se fossem os nossos filhos e filhas, irmãos e irmãs, as nossas mães e os nossos pais. TED ولكننا نسينا أن نعامل مجتمعاتنا كزبائن لنا، كأبناءنا، كبناتنا وكإخواننا وكأخواتنا، كأمهاتنا وكأباءنا.
    Com todo respeito, mas acho que nos estamos a esquecer de alguma coisa. Open Subtitles لا اقصد الاهانة لكن اظننا نسينا شيئا هنا
    porque a tia Helen está num encontro ou a Audrey está na Internet com conversas porcas ou a Sarah está a chorar porque nos esquecemos de a alimentar outra vez. Open Subtitles عندما تكون الخالة هيلين في موعد أو أودري على الإنترنت تتحدث بقذارة أو عندما تبكي سارة لأننا نسينا إطعامها مرة أخرى
    - Entendo que ele nos tenha esquecido. - Pois. Open Subtitles أنا يُمكن أن أرى كم هو قد نسينا
    - esquecemos da lua cheia. Não é a hora de cavalgarmos? Open Subtitles لقد نسينا إكتمال القمر أليس هذا الوقت لنترجّل خارجاً ؟
    Não é que os seres humanos não possam sobreviver debaixo de água é apenas que Nós esquecemos a nossa capacidade de fazê-lo. Open Subtitles أنه ليس البشر لا يمكنهم النجاة تحت الماء، بل نحن نسينا قدراتنا لفعل هذا.
    Estou a arriscar a minha alma mortal para dizer-te que esquecemo-nos do factor do calor devido ao suor residual e o peso diferencial da perda de água. Open Subtitles أخاطر بروحي الخالدة لإخبارك نسينا التحليل في العزم بسبب عرق متبقي، تفاضل وزن خسارة الماء.
    Não tínhamos mapa, Esquecemo-nos de trazer um. Open Subtitles لم تكن معنا خريطة كنا قد نسينا أن نحضر واحدة
    Esquecemo-nos de entaipar as janelas, por isso... está um caos. Open Subtitles لقد نسينا أن نثبت النوافذ إنها فوضى لا أريد لك
    - Mas Esquecemo-nos de ti. Open Subtitles لكننا نسينا أنك تستطيعين أنت أيضا فعل ذلك
    Sabem, acho que é melhor, esquecer que tivemos esta conversa. Open Subtitles اتعرفوا اعتقد من الافضل اذا نسينا هذة المحادثة
    Parece que a equipa de basquetebol deste ano é para esquecer, certo? Open Subtitles أتخمن بأننا نسينا ان نصنع فريق السله لهذا العام أليس كذلك ؟ ؟
    De manhã, vamos esquecer que estávamos a cantar. Open Subtitles عند الصباح سنكون قد نسينا أنّنا غنّينا أصلاً
    Vou buscar as tuas coisas. E ver se não nos esquecemos de nada. Open Subtitles سأحضر أشيائك و سيحضر لنا السكان الجدد ما نسينا
    E nos esquecemos de nós totalmente. Open Subtitles وقد نسينا نفسينا كلية اليس كذلك؟
    Ela estava sozinha, pois pensava que nos tínhamos esquecido do aniversário. Open Subtitles لقد كانت في الخارج لوحدها لأنّها اعتقدت أنّنا نسينا عيد ميلادها
    Mana, eu sinto mesmo muito por termos esquecido que vocês tinham planos para hoje. Open Subtitles ,انا آسف حقا اننا فقط نسينا تماما . انكم يا رفاق لديكم خطط اليوم
    Se concordasses com tudo o que eu dissesse, haveria de escapar alguma coisa, e alguém se ia magoar. Open Subtitles أذا ما وافقتنى على كل ما قلت أذن فأننا بالتأكيد نسينا شيئاً وشخص ما سيتأذى
    Vê se há alguma coisa que deixamos escapar. Open Subtitles ربما نكون قد نسينا شيئاً
    Minha mãe comprou-lhe um saco de presentes, mas esqueceu de te dar. Open Subtitles لقد جهّزت لك أمّي سلّة هدايا ولكنّنا نسينا إعطاءك إيّاها.
    Acho que seria muito mais fácil se... esquecêssemos tudo que aconteceu e eu fosse embora. Open Subtitles وأعتقد أنه سيكون أيسر لو نسينا كل ما حدث وسأرحل
    Primeiro, por nos esquecermos da despedida de solteira. Open Subtitles أولا ، لأننا نسينا أن نٌقيم لكِ حفلة وداع العزوبية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد