ويكيبيديا

    "نضع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fazer
        
    • Vamos
        
    • meter
        
    • as
        
    • colocar
        
    • temos
        
    • pôr
        
    • os
        
    • colocarmos
        
    • usar
        
    • estabelecer
        
    • nós
        
    • fazemos
        
    • guardar
        
    • metemos
        
    Teremos muitas noites como esta, a fazer planos, a dormir pouco. Open Subtitles سنعيش ليالٍ كثيرة كهذه, نضع الخطط والقليل جدًا من النوم
    "Vamos pôr-nos em frente das vossas máquinas "para impedir este projeto. TED سوف نضع أجسادنا أمام الآلات لوقف هذا المشروع من الحدوث.
    Não vou meter ginásio nenhum no meu quarto de multimédia. Open Subtitles نحن لا نضع أي ادوات رياضيّة في غرفة الترفيه
    Rotulamos as pessoas de acordo com os seus genitais. TED نحن نضع الأشخاص في صناديق وفقًا لأعضائهم التناسلية.
    Está óptimo. Vamos colocar este na montra para a inauguração, Edward. Open Subtitles هذا جيد,دعنا نضع هذا فى واجهة المحل للأفتتاح يا ادوارد
    Precisamos de ter em consideração estas diferenças e a forma como elas nos afetam, tanto quanto apresentamos o que temos em comum. TED ونحن بحاجة إلى أن نضع في الحسبان هذه الاختلافات وكيفية تأثيرها علينا، بقدر ما نضع في الحسبان القواسم المشتركة بيننا.
    É só pôr alguém cego lá dentro e está feito, certo? TED نضع فقط شخص أعمى فيها و لقد انتهينا، أليس كذلك؟
    Então a questão é, nós sabemos como responsabilizar os governos. TED وإذن يصبح السؤال، نعرف كيف نضع الحكومة تحت المساءلة.
    É só colocarmos o cheque numa máquina que tem uma tinta especial que decodifica ...os números no cheque Open Subtitles والأن نضع الشيكات فى داخل الماكينة وهذا حبر خاص لتشفير الأرقام التى فى نهاية الشيك
    Pensei termos concordado em não usar a Hope em nenhum vídeo. Open Subtitles أظن اننا أتفقنا أن لا نضع هوب في أحدى فيديوهاتنا
    Bem, não podemos pensar nisso agora. temos de fazer planos, listas. Open Subtitles لا يمكننا التفكير بهذا الآن علينا أن نضع خطط، وقوائم
    Não podemos fazer planos e aumentar a nossa popularidade, nem o nosso sucesso. TED لا يمكننا أن نضع الخطط ونتسلق سلالم الشعبية، والنجاح.
    Vamos pôr a Fada Dentinho num sistema de um dente por criança. Open Subtitles نحن نضع سن الحورية على طفل واحد ، نظام واحد للأسنان
    Embrulhá-lo numa lona, meter lá alguns tijolos e atirá-lo para o lago. Open Subtitles نلفها فى القماش نضع عليها بعض الاحجار و نرمها فى البحيرة
    Olá, meus amigos branquelas americanos, toca a meter carne de vaca no grelhador e comer até estarmos todos obesos. Open Subtitles يا أصدقائي الأمريكان ناصعي البياض دعونا نضع بعض لحم البقر على الشواية ونأكلها حتى نصبح كلنا بدناء
    Porquê é que não pões as cebolas em cima dos hambúrgueres? Open Subtitles لمـا لا نضع البصل فوق قطعة اللحم و حسب ؟
    " - Podemos colocar a Susan no quarto Verde. Open Subtitles يمكننا ان نضع سوزان في الغرفة الخضراء ..
    temos que pôr um termo em todo este crime de negro-contra-negro. Open Subtitles نحتاج إلى ان نضع حد إلى جرائم السود ضد بعضهم
    Passem-me ali aquele caixote para pôr lá o que não presta. Open Subtitles اجلب لي أكثر من قفص لكي نضع به نفايات السمك
    uma cela com uma sólida porta de aço. os prisioneiros eram algemados para podermos contê-los e alimentá-los. TED نضع المساجين في زنزانات خلف أبواب صلبة مع منافذ صغيرة تمكننا من السيطرة عليهم وإطعامهم.
    Depois de colocarmos a água de volta na piscina... Vamos aceitar donativos na forma de... dinheiro, Visa e nudez frontal completa. Open Subtitles بعد أن نضع المياه من جديد فى حمام السباحة سنقبل التبرعات على هيئة نقود وبطاقات إئتمان وتعرى كامل
    Tipo modelos. Custam entre 300 e 500 dólares, e você tem que usar preservativo, a não ser que dê uma caixinha Open Subtitles يكلفن بين 300 و 500 و يجب أن نضع واقيات ذكرية
    Quem somos nós para estabelecer limites sobre o que pode realizar? Open Subtitles من نحن لكي نضع حدود على ما يمكن تحقيقه ؟
    Já agora, por que não pomos as mãos atrás das costas e não fazemos um concurso de comilança à moda antiga? Open Subtitles بالتأكيد, و بما أننا سنقوم بذلك لم لا نضع أيدينا وراء ظهورنا و نتناول الطعام على طريقة المسابقات القديمة
    Antes que dês outro passo, Vamos guardar as nossas armas. Open Subtitles قبل أن تأخذ خطوة أخرى، سوف نضع أسلحتنا جانبًا
    Sim, metemos os factos e números, Barry, na máquina das ideias. Open Subtitles نعم باري هيا نضع تلك الارقام والحقائق في جهاز البيانات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد