Este é o modelo de óculos Yves Klein para o próximo ano. | TED | ذلك نموذج السنة المقبلة من إيف كلاين، تعرفون، شكل نظارات العينين. |
Esteve aqui mesmo agora e pôs uns óculos de sol. | Open Subtitles | لقد كنت هنا منذ قليل، لكنكِ وضعت نظارات شمسية. |
- Óculos de sol, meninas. - É o brilho do cabelo do Jeremiah. | Open Subtitles | نظارات الشمس يا فتيات شعر جيرميا يضوي |
Provavelmente, já todos ouviram falar do Projeto dos óculos Google. | TED | قد تكونون جميعا قد سمعتم ربما بمشروع نظارات غوغل. |
Não seria fantástico se pudessem, pela primeira vez, ter óculos que finalmente servissem na perfeição e não necessitassem de articulações, e que, por isso, as articulações não se quebrassem? | TED | ألن يكون رائعا إن استطعت، للمرة الأولى، الحصول على نظارات تناسبك تماما ولا تتطلب أي تجميع مفاصل دون أن تنكسر المفاصل؟ |
E essa visão é tentar que mil milhões de pessoas possam usar os óculos de que precisam no ano de 2020. | TED | وتلك الرؤية هي محاولة جعل بليون شخص يرتدون نظارات يحتاجونها بحلول عام 2020. |
Nessa altura conseguia ver sem os meus óculos de leitura. | Open Subtitles | حينها كان يمكن ان ارى بدون نظارات القراءة خاصتي |
Pára de te queixar, Myrna, e vai comprar uns copos! | Open Subtitles | توقفي عن التذمر يا ميرنا إذهبي وأشتري لنفسك نظارات |
Ele pode ter binóculos de visão nocturna, agacha-te. | Open Subtitles | انه على الارجح حصل على نظارات ، فإبقى منخفضاً |
No terceiro ano, quando o seu amigo Jack usava óculos, o Bennett sentiu-se tão mal por ele, que pegou nos óculos do Allen e levou-os para a escola para que o Jack não fosse o único. | Open Subtitles | في الصف الثالث وضع صديقه جاك نظارات وشعر بالسوء من أجله حتى أنه أخذ نظارات ابيه وارتداها الى المدرسة في اليوم التالي كي لا يكون جاك هو الوحيد بالنظارات |
Sabem, a minha família deu-me alguns óculos de sol pelo natal. | Open Subtitles | أوتدري؟ أعطتني عائلتي بعض نظارات الشمس من أجل أعياد الميلاد |
Homem branco, com cerca de 30 anos e de óculos. | Open Subtitles | رجل أبيض ، مقتبل الثلاثين من العمر يرتدي نظارات. |
Como se estivéssemos a olhar para o mundo através de óculos cor-de-rosa. | TED | إنه مثل النظر للعالم من خلال نظارات وردية اللون. |
Não se deve bater num homem de óculos, raios partam. | Open Subtitles | لا يجب ضرب رجل يرتدى نظارات , اللعنة على ذلك |
Podia facilmente criar uma projeção, ou uns óculos Google, ou algo do género, | TED | كان بإمكاني بسهولة عمل ذلك من خلال عرض الصور أو نظارات جوجل، أو شيء من هذا القبيل. |
queria que usássemos uns óculos baratos de cartão para não haver hipótese nenhuma de danificarmos a vista. | TED | بدلا عن ذلك أرادنا أن نستخدم نظارات رخيصة كرتونية حيث لا يكون هناك أي إحتمال أن تتلف أعيننا |
- Óculos. São da Beth Landow. | Open Subtitles | ـ النظارات ـ انها نظارات بيث لاندو |
- Inspector-Chefe, voilà. - Óculos. | Open Subtitles | انظر ايها المفتش نظارات ؟ |
Espera aí... Aquele tipo dos remédios e dos óculos e...? | Open Subtitles | مهلا، أتعني ذلك الشخص الضئيل والذي يتناول حبوب الدواء بكثرة، ويرتدي نظارات |
Diz que há impressões digitais nas provas, tirada dos óculos da vítima. | Open Subtitles | مكتوب هنا انه لديكم بصماته ضمن الأدلة تم رفعها عن نظارات الضحية المكسورين |
Um careca, de óculos, que, de repente, já não é tão engraçado. | Open Subtitles | سأكون رجلاً قصيراً أصلعاً ذا نظارات لم يعد مرحاً |
Esta filmagem foi feita com os óculos de vigilância usados pelo Luke. | Open Subtitles | هذه الصورة تم التقاطها بواسطة نظارات المراقبة "التي كان يرتديها "لوكي |
Tenho as minhas luvas de condução. Tenho os meus óculos de condução. | Open Subtitles | حصلت على قفاز للقيادة و حصلت على نظارات القيادة |
Eu já te vi em acção em casamentos e não estás a dançar em cima de uma mesa nem a partir copos. | Open Subtitles | لقد رأيت تصرفاتك في حفلات الزفاف من قبل وبالتأكيد انتِ لا ترقصين، على الطاولة أو على نظارات مكسورة |
Duvido que quem esteja por trás disto seja apanhado, do lado de fora da mesquita, numa carrinha com um par de binóculos e fraldas, mas não custa manter uma vigilância para verificar. | Open Subtitles | أشك بأن من خلف الموضوع كان يقبض عليه خارج المسجد في شاحنة بزوج نظارات وحفاظات بالغين |
Enquanto trabalham nos óculos, vou à esquadra ver se consigo informações sobre as aparições do Zoom. | Open Subtitles | حتى انه يمكن أن تصبح عليه. بينما رفاق العمل على نظارات واقية، سأذهب إلى CCPD كما له ونرى ما اذا كان يمكنني معرفة |
É a razão por que as pessoas usam óculos ou lentes bifocais. | TED | هذا هو سبب ارتداء الناس نظارات القراءة أو العدسات ذات البؤرتين. |