ويكيبيديا

    "نظارات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de óculos
        
    • uns óculos
        
    • - Óculos
        
    • dos óculos
        
    • óculos que
        
    • os óculos de
        
    • os meus óculos
        
    • copos
        
    • binóculos
        
    • nos óculos
        
    • óculos de sol
        
    • lentes
        
    Este é o modelo de óculos Yves Klein para o próximo ano. TED ذلك نموذج السنة المقبلة من إيف كلاين، تعرفون، شكل نظارات العينين.
    Esteve aqui mesmo agora e pôs uns óculos de sol. Open Subtitles لقد كنت هنا منذ قليل، لكنكِ وضعت نظارات شمسية.
    - Óculos de sol, meninas. - É o brilho do cabelo do Jeremiah. Open Subtitles نظارات الشمس يا فتيات شعر جيرميا يضوي
    Provavelmente, já todos ouviram falar do Projeto dos óculos Google. TED قد تكونون جميعا قد سمعتم ربما بمشروع نظارات غوغل.
    Não seria fantástico se pudessem, pela primeira vez, ter óculos que finalmente servissem na perfeição e não necessitassem de articulações, e que, por isso, as articulações não se quebrassem? TED ألن يكون رائعا إن استطعت، للمرة الأولى، الحصول على نظارات تناسبك تماما ولا تتطلب أي تجميع مفاصل دون أن تنكسر المفاصل؟
    E essa visão é tentar que mil milhões de pessoas possam usar os óculos de que precisam no ano de 2020. TED وتلك الرؤية هي محاولة جعل بليون شخص يرتدون نظارات يحتاجونها بحلول عام 2020.
    Nessa altura conseguia ver sem os meus óculos de leitura. Open Subtitles حينها كان يمكن ان ارى بدون نظارات القراءة خاصتي
    Pára de te queixar, Myrna, e vai comprar uns copos! Open Subtitles توقفي عن التذمر يا ميرنا إذهبي وأشتري لنفسك نظارات
    Ele pode ter binóculos de visão nocturna, agacha-te. Open Subtitles انه على الارجح حصل على نظارات ، فإبقى منخفضاً
    No terceiro ano, quando o seu amigo Jack usava óculos, o Bennett sentiu-se tão mal por ele, que pegou nos óculos do Allen e levou-os para a escola para que o Jack não fosse o único. Open Subtitles في الصف الثالث وضع صديقه جاك نظارات وشعر بالسوء من أجله حتى أنه أخذ نظارات ابيه وارتداها الى المدرسة في اليوم التالي كي لا يكون جاك هو الوحيد بالنظارات
    Sabem, a minha família deu-me alguns óculos de sol pelo natal. Open Subtitles أوتدري؟ أعطتني عائلتي بعض نظارات الشمس من أجل أعياد الميلاد
    Homem branco, com cerca de 30 anos e de óculos. Open Subtitles رجل أبيض ، مقتبل الثلاثين من العمر يرتدي نظارات.
    Como se estivéssemos a olhar para o mundo através de óculos cor-de-rosa. TED إنه مثل النظر للعالم من خلال نظارات وردية اللون.
    Não se deve bater num homem de óculos, raios partam. Open Subtitles لا يجب ضرب رجل يرتدى نظارات , اللعنة على ذلك
    Podia facilmente criar uma projeção, ou uns óculos Google, ou algo do género, TED كان بإمكاني بسهولة عمل ذلك من خلال عرض الصور أو نظارات جوجل، أو شيء من هذا القبيل.
    queria que usássemos uns óculos baratos de cartão para não haver hipótese nenhuma de danificarmos a vista. TED بدلا عن ذلك أرادنا أن نستخدم نظارات رخيصة كرتونية حيث لا يكون هناك أي إحتمال أن تتلف أعيننا
    - Óculos. São da Beth Landow. Open Subtitles ـ النظارات ـ انها نظارات بيث لاندو
    - Inspector-Chefe, voilà. - Óculos. Open Subtitles انظر ايها المفتش نظارات ؟
    Espera aí... Aquele tipo dos remédios e dos óculos e...? Open Subtitles مهلا، أتعني ذلك الشخص الضئيل والذي يتناول حبوب الدواء بكثرة، ويرتدي نظارات
    Diz que há impressões digitais nas provas, tirada dos óculos da vítima. Open Subtitles مكتوب هنا انه لديكم بصماته ضمن الأدلة تم رفعها عن نظارات الضحية المكسورين
    Um careca, de óculos, que, de repente, já não é tão engraçado. Open Subtitles سأكون رجلاً قصيراً أصلعاً ذا نظارات لم يعد مرحاً
    Esta filmagem foi feita com os óculos de vigilância usados pelo Luke. Open Subtitles هذه الصورة تم التقاطها بواسطة نظارات المراقبة "التي كان يرتديها "لوكي
    Tenho as minhas luvas de condução. Tenho os meus óculos de condução. Open Subtitles حصلت على قفاز للقيادة و حصلت على نظارات القيادة
    Eu já te vi em acção em casamentos e não estás a dançar em cima de uma mesa nem a partir copos. Open Subtitles لقد رأيت تصرفاتك في حفلات الزفاف من قبل وبالتأكيد انتِ لا ترقصين، على الطاولة أو على نظارات مكسورة
    Duvido que quem esteja por trás disto seja apanhado, do lado de fora da mesquita, numa carrinha com um par de binóculos e fraldas, mas não custa manter uma vigilância para verificar. Open Subtitles أشك بأن من خلف الموضوع كان يقبض عليه خارج المسجد في شاحنة بزوج نظارات وحفاظات بالغين
    Enquanto trabalham nos óculos, vou à esquadra ver se consigo informações sobre as aparições do Zoom. Open Subtitles حتى انه يمكن أن تصبح عليه. بينما رفاق العمل على نظارات واقية، سأذهب إلى CCPD كما له ونرى ما اذا كان يمكنني معرفة
    É a razão por que as pessoas usam óculos ou lentes bifocais. TED هذا هو سبب ارتداء الناس نظارات القراءة أو العدسات ذات البؤرتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد