E como sempre te fomos fiéis, Sabemos que nos darás alguma sorte qualquer dia, muito embora pareça que não estás a mexer a puta duma palha. | Open Subtitles | نعرف أنك سترسل لنا ثروة كبيرة في يوم من الأيّام بالرغم من أنّك لست على عجلة من أمرك بالتأكيد، آمين حسناً، لنبدأ الأكل |
- Vocês são procurados. - Frank. Sabemos que és corrupto. | Open Subtitles | أنتما الأثنان موقوفان فرانك وفر كلامك نعرف أنك قذر |
Sabemos que pôs um feitiço naquelas cartas de tarot. | Open Subtitles | نحن نعرف أنك أجريت تعويذة باستخدام أوراق التعاويذ |
Nós Sabemos que tu queres. Podemos ver isso nos teus olhos. | Open Subtitles | نعرف أنك ترغب في ذالك يمكننا رؤيت ذالك في عينيك |
Sabemos que roubou os tecidos dele, e de outras 50 pessoas. | Open Subtitles | نعرف أنك سرقت أنسجته ، وقد فعلتها لـ 50 آخرين |
Sabemos que foste interrogado pela polícia quando os dois desapareceram. | Open Subtitles | نعرف أنك استجوبت بواسطة شرطة هونولولو عندما اختفيا كلاهما |
Nós Sabemos que fazes parte deles. A questão é: quem? | Open Subtitles | نحن نعرف أنك مع الشرطة لكن السؤال مع منهم |
"Sabemos que tem um trabalho difícil na sua posição de poder. | TED | نعرف أنك حصلت على وظيفة صعبة في مركز قوة. |
Sabemos que andas à procura do Cão da Pradaria. | Open Subtitles | ونحن نعرف أنك كنت تبحث عن كلب المراعى |
Sabemos que não a matou. Já o provámos. | Open Subtitles | نحن نعرف أنك لم تقتلي السيدة دويل لقد أثبتنا ذلك |
Sabemos que não cometeu um crime, mas há outras coisas menos claras. | Open Subtitles | ربما نعرف أنك لم ترتكب الجريمة لكن ثمة أمور لم تتضح حتى الآن |
Mas Sabemos que vocês saem. E não é que não saibamos que saem. | Open Subtitles | لكننا نعرف أنك ذهبت، وهو ليس مثل أننا لانعرف أنكَ ذهبت |
Sabemos que estão necessitados... e que estão entre aqueles que provaram ser nossos amigos. | Open Subtitles | نعرف أنك محتاج وانك هنا بين اولئك الذين اثبتوا انهم اصدقائنا |
Nós Sabemos que a farias feliz. Farias feliz qualquer rapariga. | Open Subtitles | ونحن نعرف أنك تستطيع أن تسعدها تستطيع أن تسعد أي فتاة |
Nós Sabemos que alterou os códigos de detonação, Sr. Cummings. | Open Subtitles | نعرف أنك قمت بتغيير كود التفجير في العبوات |
Mas, quando e se esse dia chegar, a tua mãe e eu Sabemos que farás o que é certo. | Open Subtitles | لكن عندما يحين هذا اليوم فأنا وأمك نعرف أنك ستفعل الصواب |
Ambos Sabemos que não és o mentor disto. | Open Subtitles | الان أنت وأنا نعرف أنك لست متورطاً في هذا الأمر |
Sabemos que você e a Christina nunca fizeram sexo propriamente dito, então quando descobriu que ela estava grávida, quase aposto que pensou que ela o tinha traído. | Open Subtitles | إذاً سيد " بيتر " نعرف أنك أنت و " كريستينا " لم تقوموا عملياً بالجنس وعندما علمت بأنها حامل أظن أنك شعرت بالخيانة |
Bom, ao menos, Sabemos que és um dos bons. | Open Subtitles | . حسناً ، على الأقل نحن نعرف أنك احد الأشخاص الجيدين |
Bem, nós Sabemos que tens tomado muito leite com chocolate. | Open Subtitles | والآن, نحن نعرف أنك أخذت ...الكثير من اللبن بالشيكولاتة |