Timon. Pumba. Excelente, agora que já todos nos conhecemos... | Open Subtitles | تيمون، بومبا عظيم الآن كلنا نعرف بعضنا البعض، |
Bem, acho que nos conhecemos o suficiente e permito-me dizer-Ihes algo. | Open Subtitles | أعتقد إننا نعرف بعضنا بعضاً بشكل كافي لذلك سأخبركم بشي |
Certo, o chefe do casino não pode descobrir que nos conhecemos. | Open Subtitles | رئيس المراهنات لا يجب أنْ يكتشف أنّنا نعرف بعضنا البعض |
Conhecemo-nos há 2 dias e já falas na porta de trás? | Open Subtitles | نعرف بعضنا يومان فقط وتطلبين للتّو فتح الباب الخلفي ؟ |
Nós mal nos conhecemos. Ela já age como se fôssemos almas gémeas. | Open Subtitles | بالكاد نعرف بعضنا البعض و هي تتصرف مثل ما نكون أحباب |
Bem, já nos conhecemos há... Desde ontem. Acho que é isso. | Open Subtitles | كنا نعرف بعضنا منذ وقت طويل، من البارحة، كما أتذكر. |
- Claro que sim! Conta-lhes o quão bem nos conhecemos, Kenobi. | Open Subtitles | بالطبع نعرف بعضنا, اخبرهم منذ متى نعرف بعضنا يا كنوبي |
Só estou a dizer que já nos conhecemos há muito tempo, | Open Subtitles | أنا فقط أقول أننا نعرف بعضنا البعض منذ مده طويله |
Segurança Nacional. Não nos conhecemos, mas temos de falar. | Open Subtitles | لسنا نعرف بعضنا البعض لكنّنا يجب أن نتحدّث. |
Todos estes anos em que nos conhecemos, em que trabalhamos juntos... | Open Subtitles | كل هذه السنين ونحن نعرف بعضنا وقمنا بأعمال مع بعضنا |
Tens a certeza de que nós não nos conhecemos? | Open Subtitles | هل أنتي متأكدة بأننا لا نعرف بعضنا البعض؟ |
A verdade é não nos conhecemos há muito tempo. | Open Subtitles | الحقيقة هي أننا لم نعرف بعضنا لفترة طويلة |
Já nos conhecemos há muitos anos e sei que essa reacção não é do seu carácter, então, obrigado. | Open Subtitles | أنا وأنت نعرف بعضنا البعض لسنين طويلة، وأعرف أن ردة فعلك كانت بغير قصد، وشكراً لك. |
Mas só nos conhecemos há duas semanas. | Open Subtitles | انتظرت ؟ اننا نعرف بعضنا منذ اسبوعين فقط |
Conhecemo-nos há muito tempo, ela é uma do meu próprio povo... | Open Subtitles | نحن نعرف بعضنا منذ مدة طويلة , هي من جنسي |
Conhecemo-nos há demasiado tempo para tu ultrapassares essa linha. | Open Subtitles | لأننا نعرف بعضنا منذ مدة لعبورك ذلك الخط |
- Nâo facas isso. Conhecemo-nos... - Esquece, MarsweII. | Open Subtitles | كيلى لا داعى لذلك نحن نعرف بعضنا لا عليك يا مارسويل |
Lembras-te de dizeres que já não nos conhecíamos um ao outro? | Open Subtitles | أتذكرين عندما قلت لم نعد نعرف بعضنا البعض بعد الآن؟ |
Conhecíamo-nos todos - bispos, cardeais, o Papa. | Open Subtitles | كنا جميعا نعرف بعضنا البابا،الأساقفةوالكرادلة. |
Seria melhor se nos conhecêssemos, isto é um bocado estranho. | Open Subtitles | أتمنى لو أننا نعرف بعضنا . هذا غريبٌ قليلاً |
Foi logo no início, antes ainda de nos conhecermos bem. | Open Subtitles | كان ذلك في البداية، قبل أن نعرف بعضنا جيّداً. |
Não é que nos conheçamos e tenhamos alguma coisa em comum. | Open Subtitles | اننا حتى لا نعرف بعضنا ولا نملك اي شيء مشترك |
Bem, "assim que se juntem, estejam à espera de descobrir que não se conhecem um ao outro tão bem quanto julgam." | Open Subtitles | حسنا , عندما تنتقل تتكتشف انك لم تكن نعرف بعضنا كما كنا نظن |
Acho que uma vez que vamos passar tanto tempo juntos, era boa ideia conhecermo-nos um pouco melhor. | Open Subtitles | اعتقد أننا طالما سنقضي وقتا طويلا معا هنا ربما يجب أن نعرف بعضنا أكثر |