ويكيبيديا

    "نعرف بعضنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nos conhecemos
        
    • Conhecemo-nos
        
    • nos conhecíamos
        
    • Conhecíamo-nos
        
    • nos conhecêssemos
        
    • nos conhecermos
        
    • nos conheçamos
        
    • conhecem
        
    • conhecermo-nos
        
    Timon. Pumba. Excelente, agora que já todos nos conhecemos... Open Subtitles تيمون، بومبا عظيم الآن كلنا نعرف بعضنا البعض،
    Bem, acho que nos conhecemos o suficiente e permito-me dizer-Ihes algo. Open Subtitles أعتقد إننا نعرف بعضنا بعضاً بشكل كافي لذلك سأخبركم بشي
    Certo, o chefe do casino não pode descobrir que nos conhecemos. Open Subtitles رئيس المراهنات لا يجب أنْ يكتشف أنّنا نعرف بعضنا البعض
    Conhecemo-nos há 2 dias e já falas na porta de trás? Open Subtitles نعرف بعضنا يومان فقط وتطلبين للتّو فتح الباب الخلفي ؟
    Nós mal nos conhecemos. Ela já age como se fôssemos almas gémeas. Open Subtitles بالكاد نعرف بعضنا البعض و هي تتصرف مثل ما نكون أحباب
    Bem, já nos conhecemos há... Desde ontem. Acho que é isso. Open Subtitles كنا نعرف بعضنا منذ وقت طويل، من البارحة، كما أتذكر.
    - Claro que sim! Conta-lhes o quão bem nos conhecemos, Kenobi. Open Subtitles بالطبع نعرف بعضنا, اخبرهم منذ متى نعرف بعضنا يا كنوبي
    Só estou a dizer que já nos conhecemos há muito tempo, Open Subtitles أنا فقط أقول أننا نعرف بعضنا البعض منذ مده طويله
    Segurança Nacional. Não nos conhecemos, mas temos de falar. Open Subtitles لسنا نعرف بعضنا البعض لكنّنا يجب أن نتحدّث.
    Todos estes anos em que nos conhecemos, em que trabalhamos juntos... Open Subtitles كل هذه السنين ونحن نعرف بعضنا وقمنا بأعمال مع بعضنا
    Tens a certeza de que nós não nos conhecemos? Open Subtitles هل أنتي متأكدة بأننا لا نعرف بعضنا البعض؟
    A verdade é não nos conhecemos há muito tempo. Open Subtitles الحقيقة هي أننا لم نعرف بعضنا لفترة طويلة
    nos conhecemos há muitos anos e sei que essa reacção não é do seu carácter, então, obrigado. Open Subtitles أنا وأنت نعرف بعضنا البعض لسنين طويلة، وأعرف أن ردة فعلك كانت بغير قصد، وشكراً لك.
    Mas só nos conhecemos há duas semanas. Open Subtitles انتظرت ؟ اننا نعرف بعضنا منذ اسبوعين فقط
    Conhecemo-nos há muito tempo, ela é uma do meu próprio povo... Open Subtitles نحن نعرف بعضنا منذ مدة طويلة , هي من جنسي
    Conhecemo-nos há demasiado tempo para tu ultrapassares essa linha. Open Subtitles لأننا نعرف بعضنا منذ مدة لعبورك ذلك الخط
    - Nâo facas isso. Conhecemo-nos... - Esquece, MarsweII. Open Subtitles كيلى لا داعى لذلك نحن نعرف بعضنا لا عليك يا مارسويل
    Lembras-te de dizeres que já não nos conhecíamos um ao outro? Open Subtitles أتذكرين عندما قلت لم نعد نعرف بعضنا البعض بعد الآن؟
    Conhecíamo-nos todos - bispos, cardeais, o Papa. Open Subtitles كنا جميعا نعرف بعضنا البابا،الأساقفةوالكرادلة.
    Seria melhor se nos conhecêssemos, isto é um bocado estranho. Open Subtitles أتمنى لو أننا نعرف بعضنا . هذا غريبٌ قليلاً
    Foi logo no início, antes ainda de nos conhecermos bem. Open Subtitles كان ذلك في البداية، قبل أن نعرف بعضنا جيّداً.
    Não é que nos conheçamos e tenhamos alguma coisa em comum. Open Subtitles اننا حتى لا نعرف بعضنا ولا نملك اي شيء مشترك
    Bem, "assim que se juntem, estejam à espera de descobrir que não se conhecem um ao outro tão bem quanto julgam." Open Subtitles حسنا , عندما تنتقل تتكتشف انك لم تكن نعرف بعضنا كما كنا نظن
    Acho que uma vez que vamos passar tanto tempo juntos, era boa ideia conhecermo-nos um pouco melhor. Open Subtitles اعتقد أننا طالما سنقضي وقتا طويلا معا هنا ربما يجب أن نعرف بعضنا أكثر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد