ويكيبيديا

    "نعمل مع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a trabalhar com
        
    • trabalhamos com
        
    • trabalhar com o
        
    • trabalhado com
        
    • trabalhar com a
        
    • trabalhando com
        
    • trabalharmos com
        
    • trabalhar juntos
        
    Hoje, estamos a trabalhar com centenas de activistas que filmam clandestinamente. TED اليوم, نحن نعمل مع المئات من الناشطين الذين يصورون بـسرية.
    Aqui em cima, estamos a trabalhar com as tribos índias, Open Subtitles وهنا نعمل مع بعض القبائل الهندية .المحلية لحماية قبورهم
    Também estavamos a trabalhar com o Ben, na mesma história. Open Subtitles لأن كنا نعمل مع بن، أيضا، على نفس القصة.
    trabalhamos com jovens e tentamos construir uma relação de confiança. Open Subtitles نحن نعمل مع الشباب ونحاول أن نبني ثقة بيننا
    Por isso, temos trabalhado com os Transportes de Londres. Esta organização há 50 anos que não era encarregada de um projeto para um novo autocarro TED هكذا كنا نعمل مع النقل في لندن، وهذه المنظمة لم تكن في الواقع مسؤولة كعميل لحافلة جديدة لمدة 50 عاما.
    Estamos a trabalhar com a EOL, Encyclopaedia Of Life, o desejo TED de Ed Wilson. TED ونحن نعمل مع دائرة معارف الحياة، موسوعة الحياة ، و هي أمنية إد ويلسون.
    Estamos trabalhando com o mesmo sistema que ajuda tipos como este. Open Subtitles نحن نعمل مع نفس المساعدة التي تعمل مع أشخاص كهؤلاء
    Estamos a trabalhar com as autoridades para tratar disto e de muitos outros problemas na região. TED لا تقلقون، نحن نعمل مع السلطات لكي نحل مثل المشكلات، والعديد من المشكلات المختلقة في المنطقة.
    Temos estado também a trabalhar com uma série de outras organizações. TED وقد كنا نعمل مع عدد من المنظمات الأخرى.
    Começámos a trabalhar com fabricantes para alargar esta tecnologia. Estamos atualmente a trabalhar com eles para pôr no mercado alguns destes produtos. TED بدأنا نعمل مع شركات منتجة لتوسيع نطاق هذه التكنولوجيا، ونحن نعمل حالياً معهم لتوفير بعض هذه المنتجات في الأسواق.
    Neste caso, estamos a trabalhar com uma importante fundação médica para desenvolver formas baratas de diagnosticar doenças em países em desenvolvimento. TED في هذه الحالة، نعمل مع مؤسسة طبية رائدة لتطوير طرق رخيصة لتشخيص الأمراض في البلدان النامية.
    Este programa-piloto permitiu-nos demonstrar que é possível aproveitar o poder incrível da decomposição natural para transformar corpos humanos em solo, e continuamos a trabalhar com outras universidades. TED سمح لنا هذا المشروع التجريبي بإثبات إمكانية تسخير قوة التحلل الطبيعي المذهلة في جعل الجثث البشرية تربة، كما أنّنا نعمل مع جامعات أخرى كذلك.
    Estávamos a trabalhar com Thurgood e com A.P. Tureaud e todas essas pessoas da NAACP. TED فقد كنا نعمل مع ثورغود و أ.ب تورود وكل هؤلاء الأشخاص مع الاتحاد الوطني لمساعدة غير البيض.
    Estamos a trabalhar com a Polícia Estadual e o FBI foi informado. Open Subtitles نعم، نحن نعمل مع شرطة الولاية كما أن مكتب المباحث الفيدرالي قد علم بالأمر
    trabalhamos com um mestre da espionagem, alguém que não prevês a chegar. Open Subtitles أترى نحن نعمل مع جاسوس عظيم شخص ما لن تراه يهاجمك
    Nós trabalhamos com redes de antigos extremistas. TED لذا نعمل مع شبكات من المتطرفين السابقين.
    Estamos a ensinar uma bela família e ainda estamos a trabalhar com o Finau. Open Subtitles نحن نقوم بتعليم عائلة جديدة و لا نزال نعمل مع فيناو
    Temos trabalhado com um especialista em antipsicóticos que está cá neste momento. Open Subtitles ونحن نعمل مع اختصاصي الاضطرابات العقلية إنه هناك الآن
    Estamos trabalhando com a inteligência dos EUA para descobrir o que está acontecendo Open Subtitles نحن نعمل مع المخابرات الأمريكية لمعرفة ما يجري
    Parte desta pesquisa e parte do motivo de trabalharmos com os cineastas é que nos proporciona a oportunidade de obter informação científica que, de contrário, não teríamos como obter. Open Subtitles حسنا، جزء من هذه البحوث وجزء من السبب ذلك, نحن نعمل مع منتجي الأفلام هو أنه يتيح لنا فرصة فريدة من نوعها للحصول على المعلومات العلمية
    Devemos trabalhar juntos, e assim encontraremos a tua porca. Open Subtitles لابد أن نعمل مع بعضنا وسوف نجد خنزيرك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد