ويكيبيديا

    "نقول" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dizemos
        
    • diz
        
    • diremos
        
    • dizer
        
    • contar
        
    • dizer-lhe
        
    • dissermos
        
    • dizem
        
    • dito
        
    • "
        
    • nos
        
    • falamos
        
    • dizer-se
        
    • dizermos
        
    • digamos
        
    dizemos " nunca mais " e, no entanto, acontece vezes sem conta. TED نقول لا للحرب، ولكنها مع ذلك تحدث مراراً وتكراراً.
    Todas as manhãs, no regimento Ranger, cada Ranger — e são mais de 2000 — diz uma oração Ranger de seis estrofes. TED كنت كل صباح في تلك السرية كل جندي .. كنا ما يقارب 2000 جندي نقول ستة مقاطع من مقاطع السرية
    Não diremos que não fez algumas coisas boas. Open Subtitles لن نقول بأنّـه لم يفعل بعض الأشياء الجيّدة
    Apenas o nome é protegido para que possamos dizer às pessoas o que é Arduino e o que não é. TED الإسم فقط هو محمي حتى نتأكد من أنه يمكننا أن نقول للناس ما هو الأردوينو وما ليس هو.
    Deveríamos contar um para o outro se tem mais alguém. Open Subtitles المفروض أن نقول لبعض إذا كان هناك شخص آخر
    Estamos a dizer-lhe que, na verdade, ela não conta, mesmo apesar de as necessidades do feto não serem opostas às necessidades dela. TED في الواقع نحن نقول لها أنك لست مهمة بالنسبة لنا حتى ما يحتاجه جنينها ليس ضمن احتياجاتها.
    Se dissermos isso, eles vão saber que tínhamos identificações falsas. Open Subtitles لكن عندما نقول ذلك سوف يعلمون بأن بطاقاتنا مزيفة.
    Mas quando acontece com humanos, dizemos abusos dos direitos humanos, porque assumimos que todos os humanos têm direitos. TED لكن عندما يخص الموضوع البشر، نقول الإساءة لحقوق الإنسان، لأننا نتوقع أن جميع البشر لديهم حقوق.
    dizemos que este homem merece ser livre e viver. Open Subtitles نقول بأن هذا الرجل كسب حريته مدى الحياة.
    No nosso país, dizemos cosmonauta. Sim, nós os dois... Open Subtitles في بلادنا، نقول رائد فضاء روسي نعم، كلانا
    Como podemos não repetir, se não nos diz qual é? Open Subtitles كيف لا نقول هذه الكلمة اذا لم تخبرنا ما هى ؟
    Sr. South, quando a Polícia diz " desaparecida " , quer dizer que não sabemos. Open Subtitles سيد ساوث, عندما نقول ان شخصا مفقودا فهذا يعنى اننا لا نعرف مكانه
    Por que não diz aos cabrões dos engravatadinhos da DAI que venham lamber-me o cu. Open Subtitles لماذا لا نقول للدعاوى الملعون لتقبلوا مؤخرتي.
    Exacto, e nós não diremos nada a ninguém. Open Subtitles هذا صحيح ونحن لن .. لن نقول أي شيء لأي أحد
    O que significa dizer que há uma democracia islâmica? TED ما معنى أن نقول أن هناك ديموقراطية إسلامية؟
    Com este filme, queríamos contar a verdadeira história. TED الآن كما ترون ، مع هذا الفيلم ، وأردنا أن نقول القصة حقيقية.
    E estamos a ser sinceros ao dizer-lhe para ligar quando começar a trabalhar. Open Subtitles و نعنى ما نقول عنما نخبرك أن تتصل بنا عندما تعمل
    No fim de contas, ele vai-se casar independente do que dissermos. Open Subtitles الخُلاصة أنه سيتزوج بغض النظر عمّا نقول.
    dizem que o seu marido desaprova a diversão, mas você não. Open Subtitles نقول ان زوجك لا يحب الاستمتاع و لكن أنت تحبين.
    Quando a guerra acabou foi-nos dito a mim e ao meu pai para nunca mais falar sobre isto. Open Subtitles عندما الحرب إنتهت ، أبى و أنا كنا نقول لا يجب أبدا أن نتكلم عنها ثانية
    Como sabemos se aquela pessoa nos entende ou não? TED لماذا نقول هذا الشخص يفهم وهذا لا يفهم؟
    Não falamos em " curas " , mas em experiências emocionais corretivas. Open Subtitles نحن لا نقول علاج نقول تصحيح تجاربك ومشاعرك
    Creio que pode dizer-se que sentirá apenas algum desconforto, está bem? Open Subtitles أعتقد لا خطر في أن نقول بأنّك هَلْ فقط سَتَكُونُ مُزعجَ بشكل معتدل، حسناً؟
    dizermos a verdade quando o silêncio é mais seguro. TED وأن نقول الحقيقة عندما يكون الصمت أكثر أماناً.
    Não vou entrar em pormenores sobre o que levou à decisão que tomei mas digamos que envolvia álcool, cigarros, outras substâncias e uma mulher. TED لن أخوض فى تفاصيل ماقادنى إلى قرار إتخذته، ولكن دعنا نقول فقط أنه ينطوي على الكحول والسجائر ، وأشياء أخرى و إمرأة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد