Por isso, se tiverem um telemóvel antigo, podem querer pesar as vossas opções antes de o deitar fora. | TED | إذاً، فإن كنت تملك هاتفاً قديماً، ربما قد ترغب في النظر في اختياراتك قبل رميها بعيداً. |
Todos os outros passadores têm telemóvel, e estes andam todos com pagers. | Open Subtitles | إنهم يستخدمون أجهزة نداء، حسناً؟ يملك كل تاجر مخدرات هاتفاً خلوياً |
Quero dizer, ele estava a usar um telemóvel no cinto. | Open Subtitles | أعني , لقد كان يضع هاتفاً خلوياً على حزامه |
Arranjem um telefone fixo e liguem-me para o número 02074960209. | Open Subtitles | جد هاتفاً عمومياً وعاود الاتصال بي على الرقم 02074960209 |
Que pena que não é um telefone. Podíamos ligar-lhe. | Open Subtitles | من السيء أنه ليس هاتفاً نستطيع الاتصال بــه |
Tu viste-lo com o telefone, ou viste-lo a colocá-lo em algum lado? | Open Subtitles | هل رأيته يحمل هاتفاً.. أو رأيته يضعه في مكانٍ ما؟ كلا. |
Se atendesses o telemóvel... Já não tenho mais o telemóvel de trabalho. | Open Subtitles | ــ ربما لو أجبتِ هاتفك ــ لم أعد أمتلك هاتفاً للعمل |
E se tem um telemóvel, não temos o número dele. | Open Subtitles | ولو كان يمتلك هاتفاً خلوياً، فرقمه ليس متاحاً لنا. |
Para que te comprei um telemóvel se não o atendes? | Open Subtitles | لما أشتريت لك هاتفاً إذا أنت لا تجيب عليه؟ |
No Burundi, entrei numa prisão e não era um rapaz de 12 anos, era um menino de 8 anos, por roubar um telemóvel. | TED | في بورندي ذهبت الى السجن ولم يكن الأمر حول صبي عمره 12 عاماً، بل 8 أعوام لسرقته هاتفاً محمولاً |
Dei á minha ex um telemóvel indetectável. Ninguém pode localizar a chamada. | Open Subtitles | لقد أعطيت طليقتي هاتفاً متنقلاً بإسم غير معروف لا أحد يستطيع تعقب المكالمة |
Isto é sobre um telemóvel perdido e o seu programa tem-me ocupado o dia todo. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أن هناك هاتفاً خليوياً مفقوداً، وأنتم تطلبونني إلى برنامجكم يومياً |
Nenhum dos rapazes têm telemóvel ou pager. | Open Subtitles | لا أحد من الصبيان يحمل هاتفاً أو جهاز نداء |
Apenas quis ver como era ter um telemóvel. | Open Subtitles | أردت فقط أن أعلم كيف يكون الشعور حين تمتلك هاتفاً خلوياً |
O meu cunhado não tem telefone, mas encontra-se sempre neste número. | Open Subtitles | أخو زوجتي لايملك هاتفاً ولكن عندما نحتاجه نستطيع دائما أن نوصل له على هذا الرقم. |
Traunitz diz que um telefone e eu falo como Gabriel. | Open Subtitles | ترونيتز تقول بأن ذلك الشخص كان ليأخذ هاتفاً مغه و أنا بدوري أتفق مع جابرييل |
Mas isso era trabalho a mais, pegar num telefone e carregar em meia dúzia de botões. | Open Subtitles | ولكن ذلك عناءاً شديداً أن تمسك هاتفاً وتضغط بضعة أزرار |
Ele não me deu o telefone porque não tem telefone. | Open Subtitles | لم يعطني رقم هاتفه لأنه لا يمتلك هاتفاً. |
Um telefone público que os miúdos do Fosso agora usam. | Open Subtitles | نحن نراقب هاتفاً عمومياً يستخدمه الشباب الآن |
E, quando alguém usa um telefone, não utilizam nomes. | Open Subtitles | وعندما يستعمل أحدهم هاتفاً لا يذكر أسماء |
Pratiquei muito. Sinto que tenho um telefone a crescer-me na orelha. | Open Subtitles | حسناً، كان لديّ الكثير من الممارسة العملية أشعر وكأن هاتفاً ينمو خارجاً من أذني |