Por que não procuras por esse lado? Eu irei por Este. | Open Subtitles | لما لا تبحثي في هذا الإتجاه وانا في هاذا الإتجاه |
E, afinal, daquilo que percebo, foste uma das principais razões pelas quais Este veio para casa são e salvo, do Vietname. | Open Subtitles | و، بعد كل شيء، مما أستطعت معرفته أنت السبب الأكبر في أن هاذا الشخص عاد لمنزله أمناً من فيتنام |
Se aquele esquisito do Parsons, não estivesse a forçar a caça às bruxas, nada disto teria acontecido. | Open Subtitles | فقط لو كان المخيف بارسونز لم يكن يدفع مصيدته لاشئ من هاذا كان ليحدث |
A "Supergirl" confia nele e Isso é mais que suficiente. | Open Subtitles | الفتاه الخارقة تثق به هاذا اكثر مما كفاية جيدة |
isto é de antes de ontem. Depois do desaparecimento do Mulder. | Open Subtitles | هاذا كان يوم قبل أمس, حدث هذا بعد إختفاء مولدر. |
Se é isso que queres, provavelmente ela devia ouvir de ti. | Open Subtitles | اذا كان هاذا ماتريدينه على الارجح أنها يجب ان تسمع هذا منك |
- Este cabrão tentou pegar na minha moca! | Open Subtitles | هاذا العاهر يحاول أن يفسد متعتي انتبه لطريقة تكلمك |
Max, o que é que eles usaram para torturar Este tipo? | Open Subtitles | ماكس, مالذي يستخدمونه لتعذيب هاذا الرجل؟ |
Quem é que achas que era idiota o suficiente... para ir até à Lua com Este disco voador? | Open Subtitles | و بالضبط هاذا الذي تقترحونه من سيكون أحمق بما فيه الكفاية من سيطير بالمركبة نحو مصدر الطاقة على القمر |
Quer dizer, muito trabalho foi efectuado para derrubar Este homem. | Open Subtitles | أعني، هناك الكثير من العمل لإسقاط هاذا الرجل |
esse é o eterno cabo de guerra do Universo. | Open Subtitles | إسحبيتلكالذرات؟ هاذا هو جوهر الصراعات العنيفه بهاذا بالكون |
Deverias deixar-me fazer algo com esse cabelo grisalho. | Open Subtitles | كان يجب عليك ان تدعني اعمل شيئ في هاذا الموضوع جيري |
Transporto esse fardo todos os dias da minha vida. | Open Subtitles | أعاني الأمرين من هاذا كل يوم في حياتي. |
Se sairmos disto inteiros, seria uma honra ter-te novamente a meu lado. | Open Subtitles | إذا خرجنا من هاذا الشيء قطعةً واحدة، يهمني إقامة تكريم لعودتك لصفي مرة أخرى ماذا تقول؟ |
Acho que gosto disto. Não consigo ver nenhum "zombie". | Open Subtitles | أتعلمين، نوعاً ما يعجبني هاذا لايمكنك أن ترى أي من الزومبي |
Não, Isso é entre ti e Deus no Céu se é que Ele lá está. | Open Subtitles | لا .. هاذا كان بينك وبينه في الـ اعلى هناك اذا كان هو بالـ اعلى هناك |
Isso é parte da minha, e vou afastá-la para sempre... então fique longe do meu caminho! | Open Subtitles | هاذا جزء مني و أنا سأوضع له نهاية، فأنت ابقى بعيدا عن دربي |
isto é trabalho dele. Ninguém consegue falsificar com tanta perfeição. | Open Subtitles | هاذا من صنع يديه، لا أحد يستطيع تقليده هكذا |
Tenho a certeza de que alguns de vocês estarão a pensar que isto é tudo culpa minha e que sou a má da fita. | Open Subtitles | انا متأكده ان بعضاً منكم يفكر بأن كل هاذا بسببي وانني الشخص السئ هنا ، لكن هذا غير صحيح هو الشخص السئ |
Não, não, não é isso. Estamos todos a trabalhar até à exaustão - no caso da Laura. | Open Subtitles | انه ليس هاذا لقد تعبنا في قضية لورا جميعاً |
- Se é isso que queres que eu diga. | Open Subtitles | إذا كان هاذا ماتريدينني أن أقوله |