ويكيبيديا

    "ها نحن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Aqui vamos nós
        
    • Vamos lá
        
    • Aqui está
        
    • Pronto
        
    • Cá vamos nós
        
    • Vamos a
        
    • Isso mesmo
        
    • Já está
        
    • É agora
        
    • aqui estamos
        
    • cá estamos
        
    • isto somos nós
        
    Aqui vamos nós outra vez. É sempre a mesma história. Open Subtitles ها نحن نبدأ من جديد إنّها نفس القصة القديمة
    Aqui vamos nós. Olha para este grande touro que aqui temos. Open Subtitles ها نحن انظر الى هذا الثور الكبير الذي لدينا هنا
    Estão todos bonitinhos? Vamos lá, está na hora. Vamos fazer bonito. Open Subtitles حسناً, الجميع إلى هنا ها نحن ذا,دعونا نقوم بالأعمال الجيدة
    Portanto, aquele foi o 14. E Aqui está o nível 15. Open Subtitles إذا كيف كان المستوى 14 ها نحن في المستوى 15.
    Pronto. Atirem toda a marijuana medicinal para a fogueira. Open Subtitles ها نحن أولاء تخلصوا من كلّ الماريجوانا الطبية
    Vou virar, seja como for. Quer digas ou não, Cá vamos nós! Open Subtitles تشارلي, سأقوم بذلك على أية حال سواء أخبرتني أم لا , ها نحن ذا
    Vamos lá, vamos filmar. Muito bem, Vamos a isto. Open Subtitles ها نحن ذا، الصورة مرتفعة حسنًا، لنفعل هذا.
    Isso mesmo Charlise, atitude de vencedor: vê pelo lado positivo, novos relacionamentos, novas amizades, não é? Open Subtitles حسناً، هذه هي روح النصر اأنظرن إلى الجانب المشرق ها نحن
    Foi por isso que ela se suicidou. Pronto, Já está tudo conversado. Open Subtitles لذلك هي إنتحرت حسنًا، ها نحن قد تحدثنا عنه
    Aqui vamos nós. Uma demonstração visual simples. É importante que preste atenção. Open Subtitles ها نحن ذا أداة بصرية بسيطة من المهم أن توليني الاهتمام
    Aqui vamos nós: uma OSFLO que "trata desordens da ciberização". Open Subtitles ها نحن ذا: مركز صيانة يعالج اضطرابات صناعة الالات
    Aqui vamos nós. Uma vez mais, os EUA deram uma ajuda. TED ها نحن ننطلق. مرة أخرى الولايات المتحدة ساهمت في هذه النتيجة
    Está bem. Vamos lá, deixa-me pegar nas minhas notas. Open Subtitles حسنًا، ها نحن ذا دعني أصل لملاحظاتي فحسب
    Vamos lá. Vou só focar esse adorável... Open Subtitles ها نحن ذا أنا فقط عليَّ التركيز على هذا الفاتنة
    Credo, está mais frio que a mama de uma bruxa. Aqui está. Open Subtitles .يارجل, انه ابرد من صدر ساحرة هنا خارجا ها نحن ذا
    Aqui está o ponto. aqui estamos nós, quatro anos mais tarde, não se consegue encontrar um website que dê aos pacientes essa informação TED إليكم هذا الأمر . ها نحن ، بعد أربع سنوات ، لا يمكنك العثور على موقع يعطي تلك المعلومات للمرضى .
    Então Aqui está, que o custo de tudo isto para o mundo é de 89 milhões de barris de petróleo, mais ou menos, a cada dia. TED إذا ها نحن ذا، كلفة كل هذا للعالم هي 89 مليون برميل نفط، تزيد أو تنقص بضعة براميل، كل يوم.
    Pronto, conheço esse olhar é de quem teve uma ideia genial. Open Subtitles ها نحن ذا، أعرف هذه النظرة معناها: لدي فكرة عبقرية
    Vamos começar. Pronto. Agora vocês. Open Subtitles ها نحن أولاء، حسناً ها نحن أولاء، هذا صحيح
    - Cá vamos nós de novo. - Com calma, está bem? Open Subtitles ـ حسناً , ها نحن ذا مجدداً ـ سهل للغاية , اتفقنا؟
    Cá vamos nós outra vez. Ainda não está cansada de fazer de mulher misteriosa comigo? Open Subtitles ها نحن نبدأ، ألم تتعبي من لعب دور المرأة الغامضة معي؟
    Muito bem! Vamos a um joguinho aqui com os tolinhos! Open Subtitles لنحصل منك علي كرة ايها المجانين هنا ها نحن نبدأ
    Budista, preciso que te rias um pouco mais. Isso mesmo. Open Subtitles أيتها البوذية، أريدكِ أن تتبسمي قليلاً أكثر من تلك الابتسامة، ها نحن ذا، لطيف
    Já está, sócio! Open Subtitles ها نحن اذا يا صاح , لقد انتهيت الأن
    É agora, Katara. Estás pronta para encará-lo? Open Subtitles ها نحن ذا يا كتارا هل أنتِ مستعدة لمواجهته ؟
    Não faz qualquer sentido teres acesso ao meu e-mail, mas, aqui estamos. Open Subtitles بل ليس من المنطقي أن تحتفظ برسالتي ولكن ها نحن ذا
    Bem, cá estamos. O nosso primeiro dia na Academia de Polícia IV. Open Subtitles ها نحن ذا أول يوم لنا في أكاديمية الشرطة رقم أربعة
    isto somos nós a encontrar a nossa chama e a passá-la para vós. TED وأخيرًا ها نحن نجد شغفنا، ونتمسك به لإضاءة طريقنا للأمام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد