ويكيبيديا

    "هذا الجانب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • esse lado
        
    • desse lado
        
    • deste lado
        
    • aquele lado
        
    • neste lado
        
    • Este lado da
        
    • esta parte
        
    • outro lado
        
    • daquele lado
        
    • esse aspecto
        
    • essa parte de
        
    • neste aspeto do
        
    Vocês vão para esse lado e nós para este. Open Subtitles هيا يا جماعة ، أنتم من هذا الجانب ونحن من هنا
    Nunca quis ver esse lado de mim. Open Subtitles أنا لم أكن أريدك أن ترى هذا الجانب منى أبداً
    Ficas desse lado, e este lado é o meu. Open Subtitles حسناً؟ ستبقى على هذا الجانب. وهذا هو جانبي.
    Tu tens de dormir desse lado da cama porque eu tenho de dormir neste lado da cama. Open Subtitles لا عزيزى انت يجب ان تنام على هذا الجانب لاننى يجب ان انام على الجانب الاخر
    que são hoje a grande fonte de receita do Ruanda. deste lado da fronteira, a conservação tem sido um enorme êxito. TED إنهم في الواقع من أكبر صناع المال في رواندا، وعلي هذا الجانب من الحدود، يُعد الحفاظ عليها نجاحًا كبيرًا.
    aquele lado da torre dá para ao campo de atletismo, que num sábado de manhã estava completamente deserto. Open Subtitles هذا الجانب من البرج يطل على ساحة النشاط والرياضة والذي يكون مهجورا تماما صباح السبت
    Tenho de dormir, tenho mesmo, neste lado da cama. Não. Open Subtitles انا يجب ان انام على هذا الجانب من السرير
    Este lado da rua não apanha sol à tarde. Open Subtitles هذا الجانب من الشارع لا يدخله شمس الظهيرة
    - Oque acha do meu cabelo hoje, esse lado é apenas pra você Open Subtitles اذن.مارأيك بشعري اليوم? لقد فعلت هذا الجانب لأجلك فقط.
    Se alguém decidir começar a disparar sobre ti, arranja maneira de não ser por esse lado. Open Subtitles . لذلك اذا قرر احد ان يطلق النار عليك , تاكد من انه ليس علي هذا الجانب
    Sim, mas não esse lado. Este lado Open Subtitles أجل، لكن ليس من هذا الجانب بل من هذا الجانب
    esse lado está minado com mortos-vivos. Como chegaram até aqui? Open Subtitles هذا الجانب ممتلىء تماماً بـ"السائرون"، كيف وصلتم لهنا ؟
    Desde que fiques desse lado da sala, vai ficar tudo bem. Open Subtitles طالما أن ستكون فى هذا الجانب من الغرفة كل شئ سيكون بخير
    Eu sinto-me sortudo por estar no outro lado da sala porque desse lado deve cheirar mal.. Open Subtitles أنا أشعر بالحظ لأن هذا الجانب من الغرفة متعفن
    Não é o responsável pelas investigações deste lado da fronteira? Open Subtitles أليس مسؤولاً عن تطهير هذا الجانب من الحدود ؟
    Por toda a vida, imaginei como seria estar deste lado da tela. Open Subtitles طوال حياتي ، تساءلت عما سيكون عليه هذا الجانب من الشاشة
    Não há mais conselhos sobre relações deste lado do carro. Open Subtitles لا نصائح عن العلاقات من هذا الجانب من السيارة
    Highway, tu e o Skinner vão abrir caminho por aquele lado. Open Subtitles هاي واي وانت ياسكينر شقوا طريقكم من هذا الجانب
    Metade de vocês neste lado e metade no outro, sim? Open Subtitles نصفكم على هذا الجانب والنصف الأخر على الجانب الأخر
    O meu filho pergunta-me sempre sobre Este lado da família. Open Subtitles إبني غالبا ما يسأل عن هذا الجانب من العائلة
    Desculpem se parece parvoíce, mas acostumei-me confortavelmente a esta parte da minha vida. Open Subtitles انا اسف اذا بدا في كلامي بعض التزمت لكنني نشات مرتاحا مع هذا الجانب من شخصيتي
    Se conseguirmos chegar ao outro lado da baia sem nos verem, está lá um barco que podemos usar para escapar. Open Subtitles اذا استطعنا الوصول الى هذا الجانب من الخليج قبل ان يرونا يوجد هناك قارب يمكننا استخدامه فى الهرب
    Agora, o que Lady Baring tem de fazer é de algum modo tirar a sua filha... daquele lado da sala para o outro... sem caír na fonte. Open Subtitles من هذا الجانب إلي الجانب الآخر من دون أن تسقط منها في النافورة
    Eu não fui a responsável por esse aspecto na sua programação. Open Subtitles لم أكن مسئولة عن هذا الجانب أثناء برمجته
    E eu penso que isso é muito perturbador. E nesse sentido, tenho estado a refletir sobre desligarmos essa parte de nós. TED وأعتقد أن هذا مقلق للغاية. وإلى حد ما، كنت أفكر في جزئية إلغاء هذا الجانب منا.
    Eu peguei neste aspeto do TED e transformei-o em algo que é físico. TED أذا أن قمت بأخذ هذا الجانب من "تيد" وترجمته إلي شيء جسماني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد