Porque não é suposto eu ir a essa parte da floresta. | Open Subtitles | لأنى لا يجب ان اذهب الى هذا الجزء من الغابة. |
Dizias que querias esquecer essa parte da tua vida. | Open Subtitles | قلتَ أنّكَ تريد نسيان هذا الجزء من حياتك |
Há vinte mil anos, esta parte da América estava na extremidade de um vasto manto de gelo que cobria grande parte do hemisfério norte. | Open Subtitles | قبل 20 ألف عام ، كان هذا الجزء من أمريكا على حافة صفيحة جليدية واسعة غطّت قسماً كبيراً من نصف الكرة الغربي |
O teu pai tinha alguma ligação a essa parte do mundo? | Open Subtitles | هل كان لوالدك أي صلات في هذا الجزء من العالم؟ |
Tenho a certeza que achará esta parte do meu castelo mais aconchegante. | Open Subtitles | أنا واثق من أنك ستجد هذا الجزء من القلعة أكثر ترحيباً |
Quero passar a maior parte do meu tempo nesta parte do mundo. | TED | أريد أن أقضي معظم وقتي في هذا الجزء من العالم. |
Nós vamos aproximarmo-nos do rio por Este lado da floresta. | Open Subtitles | الآن سنصل للنهر خلال هذا الجزء من الغابة |
Parem o tratamento! Não gosto desta parte do tratamento! | Open Subtitles | أوقفوا العلاج لا يعجبني هذا الجزء من العلاج |
O Presidente Kinsey não ficou contente quando viu essa parte da gravação. | Open Subtitles | الرئيس "كينزي" كان أقل إثارة عندما شاهد هذا الجزء من الشريط |
Ele não partilhava essa parte da vida dele comigo. | Open Subtitles | هو لم يشارك هذا الجزء من حياته معى |
Não. Acho que vou deixar essa parte da minha vida para os Natais Passados. | Open Subtitles | لا، أعتقد أني سأعزل هذا الجزء من حياتي لما قبل الميلاد. |
Se tivessem seguido as minhas instruções sobre essa parte da apresentação. | Open Subtitles | حسناً، على الاقل انهم يتبعون تعليماتي بخصوص هذا الجزء من العرض |
Não muito à vontade com esta parte da conversa. | Open Subtitles | لستُ مرتاحاً للغاية مع هذا الجزء من المحادثة |
A superar esta parte da tua vida. Não é fácil. | Open Subtitles | لمواجهة كل هذا الجزء من حياتك، ليس بالأمر السهل. |
Hoje, quando a audiência internacional ouve falar sobre essa parte do mundo, muitas vezes só quer que o conflito desapareça. | TED | الآن، عادةً، عندما يسمع المتلقون الدوليون عن هذا الجزء من العالم، كل ما يريدونه هو أن يزول ذلك الصراع. |
- Como é que vieste parar a esta parte do mundo? | Open Subtitles | كيف انتهى بك المطاف في هذا الجزء من العالم ؟ |
Penso que as mulheres, nesta parte do mundo, compreendem que a cultura é uma componente importante para ligar as pessoas tanto local como regionalmente. | TED | وأعتقد أن المرأة في هذا الجزء من العالم أدركت أن الثقافة هي عنصر مهم لربط الناس على حد سواء محليا وإقليميا. |
Espero que não se demore, porque não sei onde é o esconderijo, e se nos trazem para Este lado da cidade... | Open Subtitles | من الأفضل ألا يتأخر لأنني لا أعرف مكان المخبأ وإن أتوا بنا إلى هذا الجزء من المدينة |
Não estava. Sei que não gostas desta parte do trabalho, mas faz parte. | Open Subtitles | أعلم أنّك لا تُحب هذا الجزء من العمل، ولكنه جزء من العمل |
Posso deixar essa parte de fora por dois dias. | Open Subtitles | أستطيع أن أبقي هذا الجزء من المهمة منفصلا عن التحقيق العام لمدة يومين |
"Compartilhar esta parte de mim, que eu nunca havia mostrado a ninguém... | Open Subtitles | مشاركة هذا الجزء من نفسي لا أرغب ابدا باظهار هذا الشئ لأي شخص |
Este macho sabe que foi avistado pelo grande macho que reclamou todas as fêmeas desta parte da praia. | Open Subtitles | يعرف هذا الذكر انه قد تمت ملاحظته من ذكر قوي كبير والذي يسيطر على كل الإناث في هذا الجزء من الشاطئ. |
Os sérvios são os militares mais sérios nesta parte da Europa. | Open Subtitles | الصرب هم الجيش الوحيد الخطر في هذا الجزء من أوروبا. |
Já chamei a Guarda Costeira e disse-lhes para fechar esta secção do canal até eu a encontrar. | Open Subtitles | اتصلت بالفعل خفر السواحل وقال لهم لحبس هذا الجزء من القناة... حتى أجد ذلك. |
Não existe naquela parte do mundo e eu sinto que toda a gente tem o direito de saber como estas coisas funcionam. | TED | لكنها لا تتواجد أساسا في هذا الجزء من العالم، وأنا أشعر أنه من حق كل شخص أن يعرف كيف تسير هذه الأشياء. |
Isto é, se os vêem contrair um germe ou um pedaço de informação, saberão que, brevemente, toda a gente está prestes a contrair esse germe ou esse pedaço de informação. | TED | لذلك إذا رأيتهم يلتقطون جراثيم أو جزء من المعلومات ستعلم ذلك، و بشكل سريع كفاية سيكون الجميع على وشك إلتقاط هذه الجراثيم أو هذا الجزء من المعلومات |
E eu acho que este pedaço de meteorito tem algo a ver com isso. | Open Subtitles | وأعتقد هذا الجزء من النيزك له علاقة بالأمر |