ويكيبيديا

    "هذا كُل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • É tudo
        
    • só isso
        
    • É só
        
    • Isto é tudo
        
    • É isso
        
    • isto todas
        
    • Isso é tudo
        
    • isso que
        
    Explico-me, se a um homem acontecem muitas coisas más e outro homem o consola, quer dizer, isso É tudo, não? Open Subtitles أعني لو حصلَت أمور سيئَة لرجُلٍ ما و قامَ رجُلٌ آخَر بجعلهِ يُحِس بالراحَة أعني، هذا كُل شيء، صحيح؟
    Possivelmente necessito que te ocupe de algo por mim. - É tudo. Open Subtitles لرُبما سأحتاجُكَ لتَقومَ بشيءٍ ما مِن أجلي، هذا كُل شيء
    Só espero que não te falte ao respeito, É tudo. Open Subtitles تَعلَم، أتَمَنَّى فقط ألا يُقَلِّلَ مِن احترامِك، هذا كُل شيء
    Foi um bocadinho duro, só isso. Open Subtitles فقط القليل مِن العمل الجاد. هذا كُل ما في الأمر.
    Só estou a tentar cuidar da minha filha, É só. Open Subtitles أحاول الإهتمام بإبنتي, هذا كُل مافي الأمر
    - Sinto muito, senhor. Cortaram a água. Isto É tudo que temos. Open Subtitles آسف سيّدي, سَدّوا علينا المياه هذا كُل ما لدينا
    - Diz-me. - Não, É isso. Open Subtitles ــ أخبرني ــ كلـا, هذا كُل شيء
    O teu pai costumava dizer-te isto todas as noites. Open Subtitles لقد كان أباكِ يقول لكِ هذا كُل ليلة.
    Deu-lhe seu estiramento matutino ao Magic Johnson, É tudo. Open Subtitles أنا فقط أُعطي قضيبي تمارين الصباح هذا كُل مافي الأمر
    Algumas pessoas têm inclinação mecânica, É tudo. Open Subtitles بعضُ الناس مُؤهلين ميكانيكياً هذا كُل شيء
    sabia algo a respeito, e lhe disse que só tinha ouvido um rumor. É tudo. Open Subtitles و أخبرتهُ أني سمعتُ بالشائِعَة فقط، هذا كُل شيء
    Um juiz decidiu demorá-la, e É tudo. Open Subtitles قاضياً واحداً من حكمَ بإيقاف الحُكم، هذا كُل شيء
    Isso É tudo o que tens a dizer depois de estarmos tanto tempo separados? Open Subtitles نحن لم نري بعضنا منذ زمن طويل و هذا كُل ما تستطيع قولة ؟
    - É tudo, por agora. - Depois dou notícias. Open Subtitles ـ إلى الأن، هذا كُل شيء ـ حسناً، سأتفقد أمره لاحقاً
    Não. Ela é minha paciente. É tudo o que posso dizer. Open Subtitles ليس لدي تعليقاً و أنها مريضتي هذا كُل ما أقدر أقوله
    Crês que ele o fez? Não sei se o fez. Só escuto coisas, É tudo o que digo. Open Subtitles ـ لا أعلم إن كان فعل ذلك ـ فقط الذي أعرفه إني أسمع الشائعات، هذا كُل ما أقوله لك
    Estou a fazer um trabalho honesto, raios! só isso! Open Subtitles أنا أقوم بعمل شريف وحسب اللعنة,هذا كُل مافي الأمر
    Está bem, só vamos dar a volta, é só isso. Open Subtitles حسناً، سنعود أدراجنا، هذا كُل ما في الأمر
    Daqui a dez anos, isto É tudo o que será. Open Subtitles قبل عشرة أعوام من الآن هذا كُل ما في الأمر
    - É isso. Open Subtitles ـ هل هذا كُل شيء لفعله؟
    Nós devemos fazer isto todas as noites, tenho dito. Open Subtitles سنفعل هذا كُل ليلةٍ ، هذا ما أقوله.
    - Ele só disse que a tua mãe é uma chupista. - Foi só isso que ele disse. Open Subtitles أنتَ احمق ـ هذا كُل ماقاله عنك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد