Eram criminosos e foram apanhados. foi isso que aconteceu. | Open Subtitles | كانوا مجرمين وألقي القبض عليهم، هذا ما حدث. |
Tenho de desenferrujar os ossos. foi isso que aconteceu. | Open Subtitles | أحتاج ان اخرج التشنج من عظامى هذا ما حدث |
Eu subi e trouxe-te para baixo, foi isso que aconteceu. | Open Subtitles | , أنا صعدت و حملتك للأسفل هذا ما حدث |
Acabei de ver um tipo levar um tiro, Foi o que aconteceu. | Open Subtitles | تحدث الى لقد رايت شخصاً اطٌلق عليه النار هذا ما حدث |
Acham que Foi o que aconteceu aos anões desaparecidos? | Open Subtitles | أتعتقدان أنّ هذا ما حدث للأقزام المفقودين أيضاً؟ |
Isto Foi o que aconteceu nos útimos 28 anos. | TED | هذا ما حدث على مدى 28 عامًا مضت |
Mas se foi isso que aconteceu, o miúdo já está morto. | Open Subtitles | و لكن اذا كان هذا ما حدث فإن الطفل قد قتل بالفعل |
Os malditos polícias corruptos de ronda! foi isso que aconteceu. | Open Subtitles | الشـُرطة اللعينة تـُطاردنا في مجموعات، هذا ما حدث بحق الجحيم |
Então foi isso que aconteceu? | Open Subtitles | هذا ما حدث ؟ هذا ما يقول خبير المقذوفات انه حصل |
Não foi isso que aconteceu. | Open Subtitles | التي منعت خسائر أكبر من الأرواح البشريه ليس هذا ما حدث |
Mãe, tens de te declarar culpada e dizer que foi isso que aconteceu. | Open Subtitles | أمي يجب أن تقري بذلك وتقولي بأن هذا ما حدث |
Devia proteger-nos, mas não foi isso que aconteceu. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يحمينا لكن لم يكن هذا ما حدث |
O nosso ritmo torna-se irregular, e Foi o que aconteceu 45 minutos depois. | TED | يصبح نبضك غيرمنتظم، و هذا ما حدث بعد ٤٥ دقيقة |
Vejam, temos a China aqui, temos a Índia ali, e isto Foi o que aconteceu. | TED | انظروا الى الصين هناك وهنا تجدون الهند هذا ما حدث في هذه الفترة |
Mas isto Foi o que aconteceu ao Freder - o filho de Joh Fredersen, o mestre de Metropolis - quando ele procurava a rapariga: | Open Subtitles | لكن هذا ما حدث للسيد فريدر ابن جوه فريدرسن رئيس العاصمة حيث أنه سعى وراء الفتاة |
Não estou a dizer que foi feito um bom julgamento, mas Foi o que aconteceu. | Open Subtitles | لا أقول بأنّ التصرف السليم قد وقع ولكن هذا ما حدث |
- Foi o que aconteceu à SLMA. Nao saiu do sítio. Está onde a deixámos, só que agora está do lado de fora. | Open Subtitles | ترى هذا ما حدث لعربه القياس لم يذهب الى اى مكان أنه مكان ماتركناه ماعادا انه بالخارج |
Será que Foi o que aconteceu ao casal? | Open Subtitles | أتسائل إن كان هذا ما حدث للثنائي الذب إتصل بـ 911 |
Não estou a dizer que sou lésbica. Só estou a dizer que Isso aconteceu. | Open Subtitles | أنا لا أقول إنني كذلك ما أقوله إن هذا ما حدث |
é o que aconteceu em março de 1989 na província canadiana do Quebeque quando a rede elétrica foi abaixo. | TED | هذا ما حدث بالفعل في شهر مارس من عام 1989 في مقاطعة كيوبيك الكندية، عندما توقفت الشبكة الكهربائية. |
em seguida, tornou-se... e ele não diz que os pré-requisitos são revogados ou anulados, mas é isso que acontece. | Open Subtitles | فحينها تُصبح.." -انه لا يقول ان كل التحفظات قد تم إلغائها أو حذفها ولكن هذا ما حدث. |
Anda, vamos jogar. Não Foi isto que aconteceu, pai. | Open Subtitles | هيا سنلعب لعبة الماسكة ليس هذا ما حدث يا أبى |
Desejávamos que fosse você a designada a dirigir a empresa, claro, mas não Foi assim que aconteceu. | Open Subtitles | كنا نأمل لو انكي كنتي المسؤولة هنا في الشركة بالتأكيد, ولكن ليس هذا ما حدث |
Bem, É o que acontece quando se é o chefe. | Open Subtitles | حسناً افترض أن هذا ما حدث عندما كنت الرئيس |
Passou-se que começamos a vir aqui, isso foi o que se passou. | Open Subtitles | الذي حدث هو مجيئنا إلى هنا. هذا ما حدث |