ويكيبيديا

    "هذه الأشياء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • estas coisas
        
    • essas coisas
        
    • isto
        
    • destas coisas
        
    • isso
        
    • aquelas coisas
        
    • as coisas
        
    • dessas coisas
        
    • esta coisa
        
    • disto
        
    • essa coisa
        
    • são
        
    • estes objetos
        
    • nestas coisas
        
    • das coisas
        
    importante para as empresas. Contratamos empresas para conceber estas coisas. TED كما تعلمون ، نحن نوظف الشركات لتصميم هذه الأشياء.
    Todas estas coisas têm gerado um enorme descontentamento na Internet. TED لذلك كل هذه الأشياء أثارت ضجة كبيرة على الإنترنت.
    Irão reconhecer estas coisas a partir do que juntámos anteriormente. TED ستتعرفون على هذه الأشياء مما تمكنا من جمعه مسبقاً.
    porque eu fazia essas coisas simples que levam a novas ideias. TED لانى فعلت كل هذه الأشياء البسيطة التي أدت إلى الأفكار
    Gostaria que tirasses essas coisas da muralha de Jericó. Open Subtitles أتمنى أن تبعدى هذه الأشياء عن أسوار أريحا
    isto é que foi afetado. Este tipo de coisas. TED هذه الأشياء. الأشخاص يحضرون ما هم حقيقة عليه
    No entanto, tenho de entender a sua experiência destas coisas. TED ورغم ذلك علي أن أفهم تجربتك بخصوص هذه الأشياء.
    e isso dá-me esperança. Não posso dizer que estas coisas vão resultar. TED الآن، لا أستطيع أن أخبركم أن أيا من هذه الأشياء سينجح
    Quando estas coisas explodem, não vão fazer danos ecológicos globais. TED حين تنفجر هذه الأشياء فلن تسبب ضرراً بيئياً عالمياً.
    Porque é impossível saber de onde vêm estas coisas. TED لأنه من المستحيل أن تعرف مصدر هذه الأشياء.
    Os especialistas não demoram muito tempo a construir estas coisas. TED لن يحتاج علماء البيانات وقت طويل لبناء هذه الأشياء
    A pergunta fundamental é: porque é que todas estas coisas interessantes existem? TED والسؤال هو، في نهاية المطاف، لماذا توجد كل هذه الأشياء المثيرة؟
    Obviamente, estas coisas também acontecem às pessoas da classe média. TED من الواضح، تحدث هذه الأشياء أيضًا لأبناء الطبقة المتوسطة.
    É preciso ser-se específico quando se escreve essas coisas. Open Subtitles يجب أن تكونى دقيقة عندما تكتبى هذه الأشياء.
    É o resultado de se fumar essas coisas nojentas. Open Subtitles أترى ما يحصل عندما تدخن هذه الأشياء المقرفة؟
    Então está me dizendo que essas coisas não existem? Open Subtitles لذا فأنت تخبرني ان هذه الأشياء غير متواجده؟
    Alguns dos maiores matemáticos contemporâneos de Cantor ficaram muito perturbados com isto. TED بعض عمالقة الرياضيات في زمن كانتور كانوا منزعجين من هذه الأشياء.
    E claro, isto preocupa as pessoas que nos rodeiam. Open Subtitles وبالطبع هذه الأشياء تهم الناس الأخرين من حولك
    Temos de começar a tirar algumas destas coisas da sala. Open Subtitles لابد أن نخرج هذه الأشياء إلى خارج غرفةِ الجلوس.
    E dou-lhe um conselho médico grátis. Deixe de fumar isso. Open Subtitles ودعني أعطيك نصيحة طبيية توقف عن تدخين هذه الأشياء
    Não vejo nem como ela poderia dar de graça aquelas coisas. Open Subtitles لا أفهم حتى كيف يمكنها بيع أي من هذه الأشياء
    Estas são as coisas que não estamos a fazer bem. TED إذاً هذه الأشياء التي لا نقوم بها بشكل صحيح
    Não devias olhar para um espelho quando dizes algumas dessas coisas ? Open Subtitles انظري الى نفسك في المرآة عندما تتحدثين عن مثل هذه الأشياء
    Eu não compreendo esta coisa de quebra da econômica. Open Subtitles لا أفهم كل هذه الأشياء عن الإنهيار الإقتصادي
    Pensei no que seria necessário para proteger disto outras profissionais do sexo. TED لقد فكرت في ما هومطلوب لحماية محترفي الجنس من هذه الأشياء.
    Então, o que é essa coisa que nos consome a todos, e que nos incomoda tanto? TED إذن، ما هي هذه الأشياء التي تستهلكنا جميعا، وتزعجنا؟
    E não digam que são demasiado complicadas para serem postas em ação. TED ولا نستطيع خداع أنفسنا أن هذه الأشياء معقدة للغاية للعمل عليها.
    Poderão pensar sobre o que estes objetos contêm, em termos do seu texto. TED ربما كنت تتساءل ما هي هذه الأشياء التي تحتوي تكون في الصناديق من حيث النص يمكنا ان نتوقع
    Reparo nestas coisas porque ando muito mas aqui, a indústria privada está a provocar um desastre no setor público. TED ألاحظ هذه الأشياء لأني أمي كثيراً لكن هنا، الصناعة الخاصة هي حقاً تشكل فوضى في القطاع العام
    "Eu sei das coisas que aconteceram quando eras miúdo. TED أعرف هذه الأشياء التي تحصل لك خلال حياتك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد