Se esta ideia é realmente boa então as implicações são significativas. | TED | إذا كانت هذه الفكرة هي سليمة حقا، ثمة آثار كبيرة. |
Cientistas e engenheiros tinham investigado esta ideia em décadas anteriores. | TED | هذه الفكرة قد تدارسها العلماء والمهندسون في العقود السابقة. |
Existem agora 13 Acordos de Impacto Social na Grã-Bretanha, e espantosos níveis de interesse por esta ideia em todo o mundo. | TED | وهناك الآن 13 السندات الأثر الاجتماعي في بريطانيا، ومستويات مذهلة من الاهتمام في هذه الفكرة في جميع أنحاء العالم. |
Concebeste essa ideia maluca de que um apresentador de concursos é o teu verdadeiro pai, e ele não é! | Open Subtitles | لقد اختلقت هذه الفكرة الخادعة وهي أن مقدم برامج مسابقات هو والدك الحقيقي ، لكنه ليس كذلك |
Bem, Jesus! Questiono-me quem lhe terá dado essa ideia... | Open Subtitles | يا إلهي، أتساءل من أدخل لرأسه هذه الفكرة. |
Via a ideia... e dizia às pessoas que era de Paris. | Open Subtitles | كان يرى هذه الفكرة وأخبر الناس أنها كانت من باريس |
Mas houve um homem que suplicou por uma ideia diferente. | TED | حسناً، رجل واحد رأى أن يختلف مع هذه الفكرة. |
Este cenário, desta civilização, era sobre nos tornarmos poderosos, inteligentes, como esta ideia que inventámos, este conceito de Deus. | TED | سيناريو هذه الحضارة، كان حول الوصول إلى القوة والذكاء، من هذه الفكرة لقد اخترعنا، هذا المفهوم للرب. |
A esquerda marxista já tinha esta ideia há 100 anos e não correu muito bem, pois não? | TED | كان لدى اليسار الماركسي هذه الفكرة منذ 100 عام ولم تنجح كما ينبغي، أليس كذلك؟ |
esta ideia foi testada em 1919 através de observações astronómicas. | TED | هذه الفكرة إختبرت عام 1919 من خلال الرصودات الفلكية. |
YNH: Pessoalmente, não me identifico com esta ideia da pós-verdade. | TED | يوفال: شخصياً،لا أربط بين هذه الفكرة وما بعد الحقيقة |
Hoje em dia esta ideia tem um nome dramático: Nave Espacial Terra. | TED | في هذه الأيام هذه الفكرة تسمى بطريقة درامية: سفينة الفضاء الأرض. |
Mas o que me entusiasma é que, desde que avancei com esta ideia pela primeira vez, a ciência já avançou. | TED | لكن ما أذهلني هو أنه منذ أن وضعت هذه الفكرة تحديداً في ذلك الشكل قدماً، لقد تقدم العلم. |
esta ideia que temos dum prospecto perfeito, fomos nós que o inventámos. | Open Subtitles | هذه الفكرة التى لدينا عن المشهد الكامل الذى صنعناه انه خيال |
Por favor! Posso ir? Como tua mãe, adoro essa ideia. | Open Subtitles | ـ أيمكنني الذهاب ـ بصفتي والدتك، أحببت هذه الفكرة |
"Quando eu tinha cinco anos, eu pensava que era um génio, "mas os meus professores tiraram-me essa ideia "da cabeça há bastante tempo." | TED | عندما كنت في سن الخامسة اعتقدت أنني عبقري لكن أساتذتي قاموا بمسح هذه الفكرة من رأسي منذ ذلك الوقت |
Mas podíamos manter essa ideia à volta das árvores. | TED | ولكن يمكننا تنفيذ هذه الفكرة حول الأشجار |
a ideia de um livro sobre a paróquia, e acho isso brilhante. | Open Subtitles | هذه الفكرة حول هذا الكتاب عن الرعية، وأنا أعتقد أنه الرائعة. |
Aqui está uma ideia: uma das nossas fraquezas como seres humanos, é não conseguirmos ver ultravioleta, ou luz UV. | TED | حسنًا إليكم هذه الفكرة: واحدة من نقاط ضعفنا كبشر هي عدم قدرتنا على رؤية الأشعة فوق البنفسجية. |
Por muito que gostemos da exploração interplanetária, eu discordo completamente desta ideia. | TED | بقدر ما أحب استكشاف الكواكب، فإنني أختلف بشدة مع هذه الفكرة. |
E o que quero mostrar-vos é que, na medicina regenerativa, nos afastámos dessa ideia de usar material bioinerte. | TED | وما أريد أن أطلعكم عليه هو أنه في الطب التجديدي، قمنا بالابتعاد كثيراً عن هذه الفكرة أي استعمال مواد خاملة حيوياً. |
Mas como é que acabámos nisto, nesta ideia de colocar todo o tipo de pessoas doentes juntas num enorme edifício? | TED | ولكن كيف انتهى بنا الأمر هنا، بإيجاد هذه الفكرة بوضع جميع أنواع المرضى معاً في مبنى واحد كبير؟ |
Não sei se gosto da ideia de atirar no nosso próprio pessoal. | Open Subtitles | لست أحبذ هذه الفكرة إطلاق الأسلحة على مواطنينا |
Agora vamos falar sobre essa idéia do cabelo. | Open Subtitles | الآن، دعونا نتحدث عن هذه الفكرة حليق الرأس. |
esse pensamento passou-me pela cabeça, sim, se conseguir encontrar provas sólidas. | Open Subtitles | لقد خطرت هذه الفكرة لي, نعم اذا وجدت دليلاً دامغاً |
esta noção de que a entropia aumenta, a propósito, é o que está por detrás do que chamamos de seta do tempo, a diferença entre o passado e o futuro. | TED | هذه الفكرة التي تقول أن الإنتروبيا تتزايد، بالمناسبة، هي السبب وراء ما نسمية خط الزمن، الفرق بين الماضي والمستقبل. |
este pensamento motiva-as a saírem da cama, a comerem, e andarem por aí como se nada estivesse mal. | Open Subtitles | هذه الفكرة تحفزهم على ترك أسرتهم الطعام، و التنزه كما لو لم يكن هناك خطأ |
Parece que estamos fixados nessa ideia romântica de que cada camponês pobre em África é um empresário. | TED | يبدو أننا نركز اهتمامنا على هذه الفكرة الرومانسية التي جعلت كل الفلاحين الفقراء في أفريقيا رواد أعمال. |
JK: Mas continuávamos com aquela ideia da colina. | TED | مع ذلك ما زالت لدينا هذه الفكرة عن التلّة |