desta vez, não tem uma casa cheia de coisas perigosas. | Open Subtitles | لكن هذه المره ليس لديه بيت فيه اغراض خطره |
Certo, mais uma vez, por favor. desta vez, acerto. | Open Subtitles | حسنا مره اخرى من فضلك وساجيدها هذه المره |
Não podes deixar o teu trabalho fora disto? Só desta vez? | Open Subtitles | الا تستطيع ان تنسى عملك لفتره قليله هذه المره فقط |
Não sei se desta vez isso vai ser suficiente. | Open Subtitles | ولست متأكده من أنه سيكون كافيا هذه المره |
desta vez é diferente. Quero que ele seja feliz. | Open Subtitles | ولكن هذه المره مختلفه أريده أن يكون سعيدا |
Sim, mas desta vez não fui eu, e não consigo descobrir nada de errado com a navegação ou a propulsão. | Open Subtitles | نعم حسناً هذه المره لم يكن أنا ولا يمكن أن اجد أى شىء خاطىء فى الملاحه أو الدفع |
Vou tentar não deixar cair na banheira, desta vez. | Open Subtitles | سأحاول عدم إسقاطها في حوض الإستحمام هذه المره |
Podia fazer alguma coisa por mim desta vez, e talvez ter uma hipótese de fazer uma mudança. | Open Subtitles | استطيع ان افعل شيئا لى هذه المره او ربما تتاح لى الفرصه لكى افعل شيئا |
A cara foi mais convincente desta vez, mas continuo a não acreditar. | Open Subtitles | هذه المره الوجـه كان أكثر إقناعـاً ومازلـت لا أصدقك رغم ذلك |
Sim, mas desta vez, custou a vida de um Agente Federal. | Open Subtitles | أجل ولكن هذه المره كلف عميل فيدرالى حياته 00: 10: |
Não. desta vez o Alka tomou todas as precauções. | Open Subtitles | لا لا هذه المره الكا قامت بجميع الاحتياطات |
Ele não estava a mentir desta vez, estou certa disso. | Open Subtitles | ولكنه لا يكذب هذه المره وأنا متأكده من هذا |
desta vez pensei que Kabila seria deposto, como tinha feito com Mobutu. | TED | هذه المره أعتقدت أن كابيلا سوف يذهب الى مكان ما ,كما فعل مع موبوتو. |
Se algo correr mal, desta vez não terão bode expiatório. Certo? | Open Subtitles | حتى أذا حدث شىء خطأ هذه المره, لن يكون لديك ضحيه لتولمها. |
Por muito engenhoso e cheio de recursos que eu me achava, desta vez, com meu objetivo já a vista, parecia que devia me dar por vencido. | Open Subtitles | لا يوجد طريق للعبور مهما كنت مبدعا مهما كانت مصادرى هذه المره و مع تحديد هدفى يبدو انى ساقابل الخساره |
desta vez tinha sobrevivido, mas já não estava sozinho em meu universo. | Open Subtitles | هذه المره نجوت لكنى لست وحيد فى عالمى لدى عدو |
Como sempre quer tudo do seu jeito. Mas desta vez, há mais coisas em jogo. | Open Subtitles | حسنا كالعاده انت تريده على طريقتك و لكن هذه المره هناك الكثير على المحك |
', desta vez era 'Vamos lá acabar com isto.' | Open Subtitles | كان الشعار السائد هذه المره هو : دعونا ننتهى من هذا الأمر |
desta vez, não haveria um grande número de prisioneiros alemães. | Open Subtitles | هذه المره لن تكون هناك أعداد غـفـيـره مـن الأسـرى الألـمـان |
dessa vez, nós não fizemos nenhum desejo para o futuro. | Open Subtitles | في هذه المره لم نضع اي اخلام نريد تحقيقها |
Por isso, por esta vez, vou deixar passar, porque não volta a acontecer, pois não? | Open Subtitles | لذلك سأذهب هذه المره لأنه لن يحدث شيئ من هذا القبيل ثانيا أليس كذالك؟ |