Vou explicar como é que vou resolver este problema. | TED | دعوني أوضح لكم كيف سأحاول حل هذه المشكلة |
Se eu vos desse este problema, todos vocês diriam: "É muito simples". | TED | الان, إذا اعطيتكم هذه المشكلة كنتم ستقولون أنها في غاية السهولة. |
De momento, estas coisas são investigação marginal. Não são centrais no esforço humano para encarar este problema, ou problemas em geral. | TED | الأبحاث في هذا المجال مهمشة حاليا. ليس في مركز محاولات البشر لمواجهة هذه المشكلة أو المشاكل على وجه العموم. |
Consideramos importante poder trabalhar com o empregador para tentar resolver esse problema. | TED | نعتقد أنه من المهم أن تعمل مع مديرك بمعالجة هذه المشكلة. |
Imagino que muitos de vocês, também contribuíram para ajudar a resolver este problema, mas, de certo modo, isso não acontece com a mesma intensidade. | TED | وأنا أتخيل أن الكثير منكم قد تبرع بالقليل لأجل هذه المشكلة أيضا، ولكن لسبب أو لآخر لا يحدث هذا التبرع بنفس الكثافة. |
Comecei em 1999 a tentar abordar este problema com uma experiência, que era uma experiência muito simples, em Nova Deli. | TED | لقد بدأت في عام 1999 في محاولة لمعالجة هذه المشكلة بتجربة، والتي كانت تجربة بسيطة جدا في نيودلهي. |
Resolver este problema requer que pensemos de maneira muito diferente. | TED | سيتطلب منا حل هذه المشكلة التفكير بطرق مختلفة تمامًا. |
Para este problema permanente do mundo, eu tenho a solução | Open Subtitles | لأن هذه المشكلة دائمة في العالم، وجدت حلا لها |
Urge fazer algo de muito corajoso para combater este problema. | Open Subtitles | وإنه نداء حركة لفعل شيء شجاع بشأن هذه المشكلة |
Se este problema piorar... vamos ter de a mudar para outro quarto. | Open Subtitles | إن ساءت هذه المشكلة أكثر سيكون علينا نقلك إلى غرفة مختلفة |
Podemos ir buscar as experiências do séc. XXI aplicando as tecnologias da robótica a este problema. | TED | يمكن جلب خبرات القرن الواحد والعشرين من خلال تطبيق تقنيات الروبوت على هذه المشكلة. |
Enquanto vos falo sobre este problema, vou ter fazer-vos algumas perguntas e vou querer saber quais são as vossas respostas. | TED | الان وبينما اتحدث عن هذه المشكلة سوف اطرح عليكم بعض الاسئلة وسوف اكون راغبة في معرفة اجاباتكم. |
quero que tenham a certeza, uma certeza real, de que podemos fazer qualquer coisa quanto a este problema | TED | بل أريد أن تتحلّوا بالقناعة، بقناعة حقيقية أن بمقدورنا أن ننجح في حل هذه المشكلة وأن نشهد تلك اللحظة. |
Eles estão a resolver-me este problema, a fazer um pouco... Estão a construir a frase. | TED | إذا هم يقومون بحل هذه المشكلة لي، يحصلون على القليل ثم يبنون تلك العبارة |
Pois. Tive esse problema com uma gaja na outra noite. | Open Subtitles | نعم، تعاملت مع هذه المشكلة عندما فحصت الليلة الأخرى |
Com esse problema, se a respiração for obstruída, morre-se em segundos. | Open Subtitles | مع هذه المشكلة إذا تمت إعاقة تنفسك ستموت خلال ثوان |
Bem, estou aqui para te ajudar com esse problema. | Open Subtitles | حسناً, أنا هنا لأساعدك على حل هذه المشكلة |
No fundo deste problema existem dois números, dois números extremamente perigosos. | TED | في قلب هذه المشكلة يوجد رقمان، رقمان شديدا الخطورة للغاية. |
Contudo, por muito que a medicina clínica lute por mudanças de comportamento, não há muito trabalho feito em termos de tentar resolver o problema. | TED | ورغم ان الطبيب يتخوف \ يشتكي دوماً من السلوكيات التي تتغير فانه لا يوجد الكثير للقيام به فيما يخص علاج هذه المشكلة |
Portanto, há cerca de seis anos, comecei a pensar neste problema. | TED | لذا، منذ حوالي ست سنوات، بدأت تشغل فكري هذه المشكلة. |
Não há razões para pânico. Acalmem-se todos, podemos resolver isto. | Open Subtitles | انتظروا, لاداعي للفزع، فليهدأ الجميع, نستطيع حلّ هذه المشكلة |
Deixamo-nos de perguntas até passarmos esta merda lá para fora. | Open Subtitles | سنقوم بتوفير الأسئلة حتّى نحل هذه المشكلة |
E graças a vocês, este assunto vai ser o centro das atenções mundiais. | Open Subtitles | شكراً لكم يا رفاق سوف نعطي هذه المشكلة إهتماماً عالمياً |
Este é o tipo de conversa que iniciou toda esta confusão! | Open Subtitles | هذا النوع من الحديث هو ما بدأ كل هذه المشكلة |
¸ o problema é esse. Acho que alguém se esqueceu de encomendar o almoço. | Open Subtitles | هذه المشكلة يا سيدي أعتقد أن أحدهم نسي أن يطلب غداءنا |
Como "designers", sonhamos em resolver estes problemas multifacetados, uma solução para resolver tudo, mas não tem de ser sempre assim. | TED | ونحن كمصممين ،نحلم بأن تحل تصميماتنا هذه المشكلة المتعددة الأوجه، حل واحد يحل المشكلة بأكملها، ولكن لا يلزمها دائماً ان تكون كذلك. |
Logo, isto é um problema muito sério. | TED | ومن أين جاءت هذه المشكلة .. الخطيرة جداً |
Sim. Acho que está na hora de tratarmos desse problema. | Open Subtitles | أجل، أظنّ الأوان قد آن لنحلّ هذه المشكلة الصغيرة |