A minha mãe fugiu da Coreia do Norte quando tinha dez anos. | TED | هربت والدتي من كوريا الشماليّة عندما كانت في العاشرة من عمرها. |
O fóssil, ou o que for, fugiu. Pulou do trem. | Open Subtitles | اعتقد أن الأحفورة أو أيا كانت هربت,قفزت من القطار |
A última vez que corri depressa, tinha 16 anos, quando fugi de um porteiro em Upper East Side. | TED | آخر مرة كنتُ سريعًا فيها كنت في عُمر 16. حيث هربت لحارس مبنى بأبر إيست سايد. |
Pensei que éramos amigos e tu fugiste de mim! | Open Subtitles | أهداء كنت اعتقد اننا اصدقاء ثم هربت بعيدا |
Fiquei muito quando escapou, mas tive medo de não voltar a vê-lo. | Open Subtitles | كنت سعيده لانك هربت و لكنى كنت اخشى الا اراك ثانيه |
Se você fugir, vai ter de encontrar alguém pra te soltar e vai ter de explicar as algemas PKs | Open Subtitles | لو هربت سيكون عليكِ أن تجدى شخص أخر ليفك قيدك عندها سيكون عليك تفسير قيود حفظه السلام |
Se tivesse fugido como eu disse, não teríamos de pagar. | Open Subtitles | لو كنت هربت مثلما أخبرتك لما أضطررنا لدفع ثمنهم |
Já esqueceu daquele dia que fugiu da policia até minha casa. | Open Subtitles | هل نسيت اليوم الذي هربت فيه من الشرطة إلى بيتي |
A Rosmunda fugiu. Não é uma pessoa, é uma arara. | Open Subtitles | روزموندا هربت ، انها ليست انسانا ، انها طير |
Quando fugiu, ficou por sua conta. Precisa de ajuda. | Open Subtitles | عندما هربت فقد عزلت نفسك وتحتاج إلى المساعدة |
Então, a carteira que roubou da mala de Miss White, com a qual fugiu, achava que era a sua? | Open Subtitles | اذن المحفظة التى انتزعتها من حقيبة سيدة , وايت المحفظة التى هربت بها كنت تظن انها ملكك |
Se ficarmos todos calados, todos vão pensar que ela fugiu. | Open Subtitles | لو أخفينا الأمر عن الجميع سيعتقدون أنها هربت بعيداً |
Já contratei uma empregada. Ela fugiu daqui a chorar. | Open Subtitles | وظفتخادمةًلديذات مره ، ثم هربت و هي تبكي |
fugi do autocarro antes de ele cair na água. | Open Subtitles | لقد هربت من الحافلة لحظة سقوطي من المنحدر |
Eu fugi por ignorância, e agora vou morrer por ignorância. | Open Subtitles | لقد هربت من الجهل. والآن أنا أموت بسبب الجهل. |
Eu não andei a vaguear, seu gorducho! - Eu fugi! | Open Subtitles | لم أكن تائهاً أيها السلامي الدهنية الكبيرة لقد هربت |
Eu disse-te que queria ser mãe e fugiste a sete pés. | Open Subtitles | لقد اخبرتك انى اريد ان اكون اما وانت هربت سريعا |
Só que tu fugiste dele e ela não teve escolha. | Open Subtitles | بإستثناء أنكش هربت منه وهي لم يكن لديها خيار |
E nunca lhe perguntaram como escapou de uma prisao impossivel de fugir? | Open Subtitles | ألم يسألها أحد أبداً كيف هربت من سجن لا مفر منه؟ |
Desculpem ter fugido. Perder para a Maggie não é mau. | Open Subtitles | أنا آسفة أنني هربت , كوني الثانية ليس سيئاً |
escapei antes que apanhassem minha mente, mas já era tarde demais. | Open Subtitles | لقد هربت قبل أن يصلوا لعقلي ولكن كان الوقت متأخراً |
escapaste de mim na tua casa, mas não consegues escapar daqui. | Open Subtitles | لقد هربت مني في منزلك لكن لا يمكنك الهرب هنا |
Mesmo se eu escapar, comer uma cabra, levar um tiro da polícia. | Open Subtitles | حتى لو هربت ولو أكلتُ عنزة أو أطلقت الشرطة عليّ النار |
Ela deve ter escapado por um dos túneis. | Open Subtitles | لا بد و أنها قد هربت إلى واحد من الأنفاق |
O carro do atirador foi embora até eu chegar. | Open Subtitles | عندما وصلت كانت قد هربت سيارة مُطلق النار |
Se fugires outra vez, levo-te outra vez àquela taverna e digo àquele jogador como fizeste batota. | Open Subtitles | إن هربت مجدداً، سأعود بك لتلك الحانة وسأخبر ذلك المقامر كيف غششته |
Temos a lista de passageiros que saíram de Vancouver no dia em que Emu O'Hara saiu do hospital. | Open Subtitles | لدينا قائمة باسماء المسافرين من فانكوفر في نفس اليوم التي هربت فيه السيدة أوهارا من المستشفى |
A minha psicose, por outro lado, é um pesadelo em que os meus demónios são tão aterradores que todos os meus anjos já fugiram. | TED | ان فصامي من جهة أخرى هو كابوس يقظ فيه شياطيني مخيفة جداً بحيث هربت منه جميع ملائكتي |
Alguns contos contam que ela percebeu a sua estupidez, fugiu num pequeno barco com a metade do amuleto... foi engolida por uma tempestade e aí ela desapareceu. | Open Subtitles | بعض الخرافات الغبية هربت بقارب صغير مع جزء من التعويذة وابتلعتها عاصفة هوجاء |