Podes parar de assustá-la? Ela é uma médica mulher. | Open Subtitles | حسناً, هلا توقفت عن إخافتها إنّها طبيبة نساء |
Por amor de Deus, Podes parar de disparar nas coisas? | Open Subtitles | بحق الله هلا توقفت عن إطلاق النار على الأشياء؟ |
És tão mau, Queres parar de empurrar-me? | Open Subtitles | انت لئيم للغايه هلا توقفت عن دفعى |
Meu Deus, eras suposto tê-la impedido de se ir embora, Ray. - Podes parar com o escárnio? | Open Subtitles | يالهي, كان يجدر بك الا تتركها تذهب يا (راي). هلا توقفت عن الاستهزاء بهذا الحديث؟ |
Bart Simpson, Pára de levantar a mão! Ainda não deste uma resposta certa. | Open Subtitles | بارت سيمبسون، هلا توقفت عن رفع يدك لم تجاوب بشكل صحيح ولو لمرة واحدة |
Ei, "Mamacita", Pára com isso. | Open Subtitles | مرحبا أيتها الجميله هلا توقفت عن هذا |
Podes parar de ser assustadora e ouvir o que te estou a tentar dizer? | Open Subtitles | هلا توقفت عن كونك مخيفة للحظة؟ واستمعي إلي ما أحاول أن أقوله لك |
Henry, Podes parar de salvar o mundo e dar-me uma ajuda, por favor? | Open Subtitles | هنري هلا توقفت عن إنقاذ العالم للحظة وتساعدني من فضلك |
- formam circuitos... - Podes parar de dizer "que se resume a"? | Open Subtitles | هلا توقفت عن تكرار قولك " والذي يعنى بـ " ؟ |
Podes parar de falar sobre outros pacientes? ! Estou aqui a morrer, mulher! | Open Subtitles | هلا توقفت عن الحديث عن مرضاك الآخرين فأنا أموت هنا يا امرأة |
Deus, Queres parar de me tentar assustar? | Open Subtitles | يا إلهي ، هلا توقفت عن محاولة اخافتي. |
Ah, Queres parar de balbuciar? | Open Subtitles | هذا كل شيء ستطرد هلا توقفت عن التمتمه؟ |
Podes parar com esses malditos tambores? | Open Subtitles | هلا توقفت عن قرع الطبول |
Por amor de Deus, Pára de fechar o raio dos olhos. | Open Subtitles | بحق الله يا بني، هلا توقفت عن إغماض عينيك اللعينتين ؟ |
Pára com isso, Artie. | Open Subtitles | هلا توقفت عن ذلك، آرتي ؟ |
Pode parar com isso um instante, por favor? | Open Subtitles | هلا توقفت عن فعل ذلك للحظه رجائا ؟ |
Podes deixar de ser tão mariquinhas, bonitão? | Open Subtitles | , هلا توقفت عن أعمال الطفولة تلك أيها الوسيم؟ |
- Espancamento? - Queres parar com isso? | Open Subtitles | ـ تعرض للضرب ـ هلا توقفت عن هذا,رجاءً؟ |
- Paras de me corrigir e pensas no que isto significa? | Open Subtitles | حسنا، هلا توقفت عن تصحيحى و فكرت بشأن معنى هذا ؟ |
Waffles! Paras com isso? Isto não leva a nada. | Open Subtitles | وافلز" هلا توقفت عن ذلك الآن" لن نذهب لأي مكان. |
Pode parar de empatar? Dá-me... - Não estou a empatar! | Open Subtitles | أجل , اتعلم شيئاً هلا توقفت عن المماطلة ؟ |
Por favor, Pare de brincar com o meu avatar. | Open Subtitles | هلا توقفت عن جعل الآفاتار الخاص بي يفعل أشياء شنيعة{يعيث في الأرض فسادا xD} |
Para de ficar deslumbrado com o ato de votar. | Open Subtitles | هلا توقفت عن كونك سخيفًا مستعبدًا يحاول أن يتدخل في القرعة؟ |
Podias parar de falar sobre isso agora, antes que me ponhas doida, por favor? | Open Subtitles | هلا توقفت عن الحديث حول هذا الامر؟ قبل ان تدفعني للجنون من فضلك |