Tens a certeza que isto não é uma angariação de fundos? | Open Subtitles | هل أنت واثق أن هذا ليس حفل لجمع التبرعات ؟ |
Tens a certeza que é uma imagem duma camera de segurança? | Open Subtitles | هل أنت واثق أن هذه صورة من تسجيل كاميرا المراقبة؟ |
Tens a certeza que as bactérias dos óculos estão carregadas? | Open Subtitles | هل أنت واثق أن البطارية مشحونة بالنسبة لهذا النظارات؟ |
Tem a certeza de que devemos permitir que a casa dela seja revistada? | Open Subtitles | هل أنت واثق أن علينا السماح بتفتيش منزلها ؟ |
Tem a certeza de que não colocou algo no pacote? | Open Subtitles | هل أنت واثق أنا لم تدس أي شيء في ظرف البذور؟ |
Sr. Halleck, Tem certeza de que quer este testemunho para depôr? | Open Subtitles | سيد هيليك,هل أنت واثق من انك تريد سماع أقوال الشاهد؟ |
Tens a certeza que queres ir em frente com este do negócio de ser rancheiro? | Open Subtitles | فيما يخص العمل بالرعيّ ، هل أنت واثق من قدرتك على المضيّ قدماً فيه ؟ |
Sim. Tens a certeza de que são só estes dois gajos? | Open Subtitles | أجل , هل أنت واثق أنه سيكون أحد هذين الرجلين ؟ |
Tens a certeza que era o mesmo quarto? | Open Subtitles | هل أنت واثق أنها الغرفه التى كان يقصدها؟ |
Tens a certeza que não estás no quarto de alguém? | Open Subtitles | هل أنت واثق أننا لسنا في غرفة نوم شخص ما؟ |
Tens a certeza de que devias andar a passear? | Open Subtitles | هل أنت واثق .. أنه يمكنك السير هكذاً |
Tens a certeza acerca dessa mulher? | Open Subtitles | هل أنت واثق أنه لن تحصل أي مشكلة مع تلك المرأة ؟ |
Tens a certeza que ele não falou dela só porque ias à Baixa? | Open Subtitles | نعم هل أنت واثق أنه لم يذكرها لأنه كان ينبغي عليك الذهاب الى مركز المدينة |
É estranhamente bonito. Mas Tens a certeza que é seguro? | Open Subtitles | إنه جميل بشكل مخيف، لكن هل أنت واثق أنه آمن؟ |
Nem sabia que namoravas. Tens a certeza disto? | Open Subtitles | لم أكن حتى أعلم بأنك تقابل أي فتاة هل أنت واثق من هذا؟ |
Tens a certeza de que a nave ficará bem no teu barracão? | Open Subtitles | بيت هل أنت واثق أن المركبة ستكون آمنه عندك |
Tem a certeza que não existem uns pequenos "traumas" na cara? | Open Subtitles | هل أنت واثق من عدم وجود أورام طفيفة على أنسجة الوجه؟ |
Tem a certeza de que não muda de ideias e vem connosco à ópera? | Open Subtitles | هل أنت واثق أنك لن تغير رأيك و تأتي للأوبرا معنا؟ |
Dr. Jackson, Tem a certeza absoluta de que o senhor e a SG-1 podem regressar em segurança ao planeta? | Open Subtitles | دكتور جاكسون هل أنت واثق أنك و إس جى 1 يمكنكم العودة بأمان إلى الكوكب ؟ |
Perdoe-me, senhor, Awesomest mal consegue tomar conta de si, Tem certeza de que ele pode lidar com essa importante missão? | Open Subtitles | المعذرة مولاي لكن الأعظم بالكاد يتولى نفسه هل أنت واثق من جاهزيته للمهمة ؟ |
- De certeza que nâo incomodo? - De modo algum. | Open Subtitles | هل أنت واثق أننى لا اضايقك لا على الاطلاق |
Tens certeza que não queres vir? | Open Subtitles | هل أنت واثق أنك لا تريد المجيء؟ |
Tem certeza que este endereço Está certo? | Open Subtitles | هل أنت واثق من أنه العنوان الصحيح ؟ |
- Tendes a certeza de que estão todos? | Open Subtitles | هل أنت واثق أن هذه تشملهم جميعاً ؟ |
- Está confiante de que vai ganhar? | Open Subtitles | أيها القسّ، هل أنت واثق من أنك ستربح هذه القضية؟ |