ويكيبيديا

    "هل تمانعين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Importas-te
        
    • Importa-se
        
    • Posso
        
    • Podes
        
    • Pode
        
    • Importaste
        
    • Não te importas
        
    • Não se importa
        
    • Você se importa
        
    • Importavas-te
        
    Tenho de ir para casa e tentar fazer alguma coisa. Importas-te? Open Subtitles أنا بحاجة للذهاب للمنزل وتجربة شيء ما هل تمانعين ؟
    Vou vestir uma roupa. Importas-te se não tomar banho? Open Subtitles سوف ارتدي ملابسي هل تمانعين إذا أخذت حماماً؟
    Importas-te de aquecer as tuas mãos antes de me tocar? Open Subtitles هل تمانعين في تسخين يديك قبل أن تتعاملين معي؟
    Bom trabalho, tia Marie. Importa-se que vá à casa de banho? Open Subtitles لقد انتهيت عمتي ماري هل تمانعين اذا زرت حمامكم ؟
    Espere, Importa-se de me dizer o que é que foi triste? Open Subtitles مهلاً هل تمانعين أن تقولي لي ماذا حدث لك ؟
    Ainda não fui a casa. Posso ouvir as minhas mensagens? Open Subtitles أنا لم أذهب للمنزل بعد هل تمانعين بأن أسمع رسائلي ؟
    Importas-te de levantar o teu top para eu ver? Open Subtitles هيي، هل تمانعين أن تخلعي ثيابِك قليلاً لأجلي؟
    Apoias-te no pé da frente, estás fora de equilíbrio! Importas-te? Open Subtitles قدمك الأمامية ، سُتصبح غير متوازن ، هل تمانعين
    - Sim, senhor. Importas-te que veja a lista de locais? Open Subtitles هل تمانعين لو ألقيت نظره على هذه المواقع ؟
    Apoias-te no pé da frente, estás fora de equibrio! Importas-te? Open Subtitles قدمك الأمامية ، سُتصبح غير متوازن ، هل تمانعين
    Obrigado. Importas-te que leve o leitor de CD portátil? Open Subtitles شكرا هل تمانعين ان أخذت مشغل الأقراص المحمول؟
    Olha, Importas-te de esperar no quarto só por um bocadinho? Open Subtitles هل تمانعين لو أنتظرتِ في غرفة نومكِ فقط للحظة؟
    Importa-se de ir dar uma vista de olhos à casa? Open Subtitles هل تمانعين أن تأتي وتلقي نظرة على المنزل ؟
    Importa-se de mandar entrar o seu editor de texto, por favor? Open Subtitles هل تمانعين بأن ترسلي محرر النسخ بعدك ، رجاء ؟
    Importa-se de me dizer para quem é este túmulo? Open Subtitles هل تمانعين ان تخبريني لمن تحفرين هذا القبر?
    Antes de irmos, Importa-se que use a sua casa de banho? Open Subtitles , قبل أن نذهب هل تمانعين إذا أستعملت حمامك ؟
    Antes de sairmos, Importa-se de escrever um numero de telefone para o qual a poderemos contactar no caso de termos mais questões? Open Subtitles قبل أن نغادر, هل تمانعين كتابة رقم هاتفك حتى يمكننا التواصل معك في حالة إن كان لدينا المزيد من الأسئلة؟
    Posso ir ver lá acima? Open Subtitles هل تمانعين إن ذهبت للأعلى واستطلعت الأمر؟
    - Desculpa. Podes fazer outra vez? Open Subtitles اسفة هل تمانعين فى أن تقومى بعملها ثانية؟
    Sra. Munion, Pode cuidar dos meninos um bocadinho? Open Subtitles السيدة منيون، هل تمانعين مراقبة الأطفال الصغارِ لفترة؟
    Eu sei que por eu trabalhar não estamos estado juntos há algum tempo, mas Importaste que eu vá tomar uma bebida com o Turk, esta noite? Open Subtitles أعلم لأني أعمل كثيرا أننا لم نرى بعض لفترة لكن هل تمانعين إذا احتسيت شرابا مع تيرك الليلة؟
    Não te importas de olhar por ele durante alguns dias? Queres que tome conta dele? Open Subtitles هل تمانعين بان تعتنين به في اليومان القادمان ؟
    Vamos andar um bocado. Acho que vamos tomar um banho, Não se importa? Open Subtitles يبدو أننا بحاجة إلى حمام بارد هل تمانعين فى ذلك ؟
    Você se importa de vir até o quarto? Para quê? Open Subtitles هل تمانعين في الذهاب إلي الغرفة الأخري للحظة ؟
    Importavas-te de lhe levar esta carta? Open Subtitles هل تمانعين أن ترسلي له هذه الرسالة؟ نحنُ بعراك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد