- Ele vai ficar bom? - É só um arranhão. Sobreviverá. | Open Subtitles | ـ هل سيكون بخير ـ إنه مجرد خدش سوف يعيش |
Aquele segurança do noticiário vai ficar bem? | Open Subtitles | هل سيكون ذلك الحارس الأمنيّ الذي ظهر بالأخبار بخير؟ |
Mas se tivesse e se o meu cão comesse, por exemplo, 85 gramas de haxixe libanês muito bom, diria que ele vai ficar bem? | Open Subtitles | ولكن أذا فعلت ، وكلبى أكل ثلاث أونصات من اللحم اللبنانى المهروس ، هل سيكون |
Ele vai estar lá? | Open Subtitles | هل سيكون بإنتظاري عندما أعبر إلى عالم الأموات؟ |
- Reclama de dor nas costas. - Ele ficará bem? | Open Subtitles | ــ مبدئيّاً يعاني من آلام في الظهر ــ هل سيكون بخير ؟ |
Um John e uma carrinha. Vais procurar em todo o estado. | Open Subtitles | هل سيكون يطرق على الأبواب في جميع أنحاء الدولة. |
Se não estivesse a falar comigo, será que eu sequer existia? | Open Subtitles | إذا لم تتحدث إلي الآن هل سيكون لي وجود ؟ |
Ele vai ficar bem? - Uma .45. - Boa. | Open Subtitles | لقد أصبتُ فقط بالذعر , هل سيكون على ما يرام ؟ |
Sei que não devia estar aqui, mas ele vai ficar bem? | Open Subtitles | أعرف انه يجب ان لاأكون هنا هل سيكون بخير؟ |
- Vê se a esmagas muito bem. - Ele vai ficar bom? | Open Subtitles | ــ تأكدي أن تطحنيه جيداً ــ هل سيكون بخير ؟ |
Lamento pelo seu filho. vai ficar bem? | Open Subtitles | أنا آسفٌ لما سمعته عن ولدكِ هل سيكون بخير ؟ |
-Diz-me que vai ficar bem... -Ele vai ficar bem. | Open Subtitles | طمأننى ، هل سيكون بخير سيكون بخير |
O gorila vai ficar connosco o tempo todo? | Open Subtitles | هل سيكون هذا الغبى معنا طوال الوقت؟ |
- Ele vai ficar bem? | Open Subtitles | -الآن، هل سيكون بخير؟ -لستُ متأكّداً بعد. |
- Se vai ficar bem? Vou dizer-te algo sobre o teu pai. | Open Subtitles | "هل سيكون بخير؟" دعيني أخبركِ أمراً حيال والدكِ |
Este detonador, se ficar na esquina, vai estar dentro do alcance? Devia. | Open Subtitles | هذا المفجر لو أني بقيت قريب من الركن هل سيكون على المدى؟ |
Diz-me, o tempo vai estar assim tão bom durante os três dias? | Open Subtitles | أخبريني، هل سيكون الجو هكذا طوال الـ 3 أيام؟ |
Se eles o apanharem, Ele ficará em apuros? | Open Subtitles | إذا ظفروا به .. هل سيكون في مشكلة ؟ |
É fácil falares. Vais estar de véu. | Open Subtitles | سهلة بالنسبة لك لأقول، هل سيكون ارتداء الحجاب. |
será que uma decisão ao acaso continua a ser melhor do que uma razão pré-determinada, | TED | هل سيكون في تلك الحالة قرار إعتباطي هل سيكون قرار أفضل من واحدة محددة سلفاً أن تقلل من الخطر |
Isso seria assim tão mau, senhor super famoso piloto de automóveis? | Open Subtitles | هل سيكون هذا فظيعاً، يا سائق السباقات الخارق المشهور؟ |
"Vão encontrar a força para resistirem aos velhos cínicos "que querem usar o vosso sangue para os próprios lucros? | TED | هل سيكون لديكم القوة لمقاومة هؤلاء الرجال المتشائمين الذين يريدون استغلالكم لتحقيق أهدافهم؟ |
Sobre esse homem com quem me vou casar Ele vai ser bonito? | Open Subtitles | ..هل سيكون وسيماً؟ آمل أن يكون طويلاً |
Gostava de saber se seria estranho se a convidasse para sair comigo um dia destes? | Open Subtitles | كنتُ أفكر.. هل سيكون غريباً.. إذا سألتكِ الخروج معي بوقتٍ ما؟ |