ويكيبيديا

    "هل ظننت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Pensaste
        
    • Achaste
        
    • Achavas
        
    • Pensou
        
    • Achava
        
    • Pensavas
        
    • Pensava
        
    De verdade que Pensaste que ia te deixar o negocio familiar? Open Subtitles هل ظننت حقاً أنني سأحول إدارة أعمال العائلة لك ؟
    Pensaste mesmo que podias enviar-me para o Reino do Espírito? Open Subtitles ‫هل ظننت حقا أن بوسعك إرسالي إلى مملكة الأرواح؟
    Achaste mesmo que aquele cesto ia conseguir-te o apartamento? Open Subtitles هل ظننت ان هذه السلة ستحصل لك على الشقة؟
    Ontem à noite, não me Achaste peluda demais aqui em baixo, pois não? Open Subtitles ليلة امس هل ظننت ان هنالك شعر اكثر من اللازم في الاسفل هنا؟
    Achavas que ela te ia deixar ofuscá-la na universidade? Open Subtitles هل ظننت حقا أنها ستدعك تخطفين الأنظار من عليها في كولومبيا ؟
    Não Pensou que eu vinha para aqui todo nu, pois não? Open Subtitles هل ظننت حقًا أنني سأذهب إلي هناك عاريًا، أليس كذلك؟
    Achava mesmo que podia sair do país sem ser notado? Open Subtitles هل ظننت فعلاً أنك تستطيع مغادرة البلاد دون أن تتم ملاحظتك؟
    Pensavas que o fato tinha sido uma óptima ideia! Open Subtitles هل ظننت بأن بدلتك الصغيرة كانت بارعة جداً؟
    Pensava que uma única bala no ombro me ia matar? Open Subtitles هل ظننت فعلا أن رصاصة في كتفي سترديني قتيلا؟
    Pensaste que ias fazer do Kelly Robinson parvo? Open Subtitles هل ظننت أنك ستخدعين كيلى روبنسون؟ لا أعتقد ذلك
    Stripey! Pensaste mesmo que podias vencer um profissional treinado? Open Subtitles هل ظننت فعلا انه يمكنه ان تهزم محترف مدرب ؟
    Pensaste que podias rebentar connosco ou queimar-nos vivos, não foi? Open Subtitles هل ظننت أن بإستطاعتك نسفنا، أو حرقنا أحياء؟
    Achaste que ela fazia isso, na frente da CIA? Open Subtitles هل ظننت بأنها ستكون قادرة على قتل مدير الإستخبارات المركزية ؟
    Achaste que era uma boa ideia ir embora sem me contar? Open Subtitles هل ظننت أنها فكرة جيدة أن تغادر فقط دون أن تخبرني؟
    Achavas que ias tomar sempre aquele autocarro, nas termas, para o resto da vida? Open Subtitles يا إلهي ! هل ظننت أنك ستبقى في أتوبيس المدرسة ذاك وتعمل في المنتجع بقية أيام حياتك ؟
    - Achavas que estava limpo? Open Subtitles ماذا ؟ ، هل ظننت أنه سيكون نظيفا ؟
    Achavas mesmo que conseguias escapar? Open Subtitles هل ظننت حقاً أنك سنتفدين من هذا ؟
    Pensou que, ao sair de Atlanta todo aquele desejo ia desaparecer? Open Subtitles ماذا لو هربت من أتلانتا هل ظننت ان كل تلك الاحتياجات سوف تختفي؟
    Pensou que podia conseguir que cometesse um lapso e lhe desse algo que quisesse. Open Subtitles هل ظننت انه يمكن خداعى من اجل ان اخبرك بأشاء تريد ان تعلمها.
    Achava que não eu sabia quem era a Wendy Lee? Open Subtitles هل ظننت انني لا اعرف من هي ويندي لي؟
    - Achava que foi o primeiro? Open Subtitles لكل الأشخاص الأخرين الذين قمت بهذا معهم ماذا - هل ظننت -
    Claro que sim. Pensavas que me esquecia? Open Subtitles أجل بالتأكيد أحضرته هل ظننت أني قد نسيته؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد