ويكيبيديا

    "هل فكّرت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Já pensaste
        
    • Já pensou
        
    • Alguma vez
        
    • pensaste nisso
        
    Os homens da tua idade devem ser muito burros. Já pensaste nisto? Open Subtitles الرجال في عمرك قد يكونوا أغبياء جدا هل فكّرت بذلك أبداً؟
    Se calhar é o Mike que se anda a meter comigo. Já pensaste nisso? Open Subtitles ربّما مايك غازلني هل فكّرت ولو قليلاً بشأن ذلك؟
    Mãe, sei que és boa nestas coisas, mas agora que estás aqui, Já pensaste em concorrer para professora? Open Subtitles أمّي، أعلم أنّك بارعة فعلاً بهذه الأمور ولكن بما أنّك هنا، هل فكّرت في التقدّم لوظيفة معلّمة؟
    As postagens do pessoal... Já pensou que um deles pode ser o assassino de San Joaquin? Open Subtitles الأشخاص الذين ينشرون مواضيع في الموقع هل فكّرت أنّ أحدهم قد يكون القاتل؟
    Por falar nisso, Já pensou no que acontecerá se isto não resultar e o Dodger fugir com as suas joias de família? Open Subtitles بالمناسبة , هل فكّرت بما قد يحدث إذا فشلنا وفرّ المراوغ بجوهرة أسرتك ؟
    Já pensaste bem no que acontecerá se nos separarmos? Open Subtitles أعني,هل فكّرت مطلقاً بأمانة بشأن ماذا سيجري لي إن افترقنا؟
    A propósito, Já pensaste em juntar-te à banda? Open Subtitles بالمناسبة، هل فكّرت مجدداً بالإنضمام للفرقة؟
    Já pensaste em não leres uma revista, quando lês uma revista? Open Subtitles ..حسنا ، هل فكّرت حول ربما عدم قرائة مجلة عندما تقرأ مجلّه؟
    - Já pensaste que não sabes tudo? Open Subtitles انظري, هل فكّرت من قبل بأنّك قد لا تعلمين كلّ شيء؟
    Já pensaste no que queres fazer na entrevista? Open Subtitles هل فكّرت ملياً في كيفية تعاطيك مع المقابلة؟
    Já pensaste em atirar a peruca de volta ao ringue? Open Subtitles هل فكّرت يوماً.. في وضع شعْرك المُستعار مره أخرى و المبارزه؟
    Já pensaste nisso? Open Subtitles و لديك ثلاث أولاد عليك رعايتهم هل فكّرت في هذا الأمر ؟
    Já pensaste nisso? Open Subtitles أنت كنت جزء ذلك الإتّصال - هل فكّرت بشأن ذلك؟
    Você Já pensou sobre o que poderia ter sido se você voltaria depois da guerra? Open Subtitles هل فكّرت أبداً بما ستكون عليه الأمور إذا ما تمكّنت من العودة من الحرب؟
    Já pensou nele, desde a última vez? Open Subtitles هل فكّرت فى الأمر منذ تحدثنا آخر مرة؟
    Já pensou em usar algo para apoiar isso? Open Subtitles هل فكّرت يوماً في ارتداء شيء للاسناد؟
    Então, Já pensou no local? Open Subtitles إذاً، هل فكّرت أين ستُقيم الحفل؟
    Já pensou o que vai fazer com o Santuário? Open Subtitles هل فكّرت فيما ستفعله بشأن المكان؟
    Já pensou na possibilidade da sua condição advir não tanto de um desejo benevolente de manter o seu filho vivo, mas de uma necessidade intensa de se proteger da sua responsabilidade pela morte dele? Open Subtitles هل فكّرت بإحتمال أن حالتك لم تنحدِر من رغبة خيِّرة في أن تُبقي ابنك حيًّا ولكنّها حاجة ماسّة لتُبعِد نفسك عن مسئوليتك تجاه موته؟
    Talvez ele também tenha sido tramado. Já Alguma vez pensaste nisso? Open Subtitles ربما أوقعوا به هو الآخر، هل فكّرت في ذلك قط؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد