ويكيبيديا

    "هناك أكثر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • há mais
        
    • tem mais
        
    • haver mais
        
    • lá mais
        
    • Há cerca
        
    • existem mais
        
    • é mais
        
    • São mais
        
    • Há várias
        
    • já lá
        
    • algo mais
        
    • havia mais
        
    • Estão mais
        
    • mais do
        
    • há atualmente mais
        
    Hoje, há mais de 17 000 sobreviventes na África Ocidental. TED اليوم, هناك أكثر من 17.000 ناج في إفريقيا الغربية.
    há mais de trezentos quartos a bordo deste barco. Open Subtitles هناك أكثر من 300 كابينة يمكن الاختباء فيها
    Este edifício tem mais de 300 buracos de bala. Open Subtitles هناك أكثر من 300 فتحة من الرصاص في هذه البناية
    Sim, pode haver mais do que um local para fabrico das bombas. Open Subtitles نعم، يمكن أن يكون هناك أكثر من منشأة لصنع قنبلة واحدة
    Eu queria estar lá mais do que tudo no mundo. Open Subtitles أردت أن أكون هناك أكثر من أي شيء آخر في العالم
    Mais importante ainda, Há cerca de 20 empresas no mundo a trabalhar em veículos como este, neste momento. TED والأهم من ذلك، هناك أكثر من 20 شركة حول العالم تعمل الآن على مركبات مثل هذه تمامًا.
    existem mais de mil espécies de insectos comestíveis em todo o mundo. TED هناك أكثر من 1000 نوع من الحشرات تؤكل حول الكرة الأرضية.
    É uma mulher, está viva. há mais - despachem-se. Open Subtitles انها إمرأة حية، هناك أكثر اسرعوا يا رفاق
    Acho que há mais neste hobbit do que os olhos vêem Open Subtitles أعتقد أنّ هناك أكثر إلى هذا الهوبيت من يقابل العين
    há mais de uma arma. Podemos ir os dois. Open Subtitles هناك أكثر من بندقية واحدة نستطيع الذهاب معا
    Hoje em dia, há mais de 1.500 reservas naturais designadas na China, cobrindo largas áreas de algumas das mais finas paisagens do país. Open Subtitles اليوم هناك أكثر من 1,500 محمية في الصين تغطى مناطق كبيرة من مناظر البلاد الطبيعية . بينما تنظر الصين إلى المستقبل
    A arca tem mais do que simples água do mar. Open Subtitles لكن هناك أكثر من الماء المالح في الصندوق
    Ainda tem mais de cem homens lá em baixo que acreditam que somos os salvadores deles. Open Subtitles هناك أكثر من مئة رجل هناك يعتقدون أننا من منقذوهم
    Pode haver mais qualquer coisa. Open Subtitles حسنا, أنت تعرف , سوف يكون هناك أكثر من هذا
    Deve haver mais de uma maneira de chegar lá acima. Open Subtitles -حسناً؟ -لابد وأن هناك أكثر من طريق للصعود هناك
    Esperemos que não tenhas de ficar lá mais do que umas semanas. Open Subtitles نأمل أنك لن تحتاج للمكوث هناك أكثر من بضعة أسابيع
    Há cerca de 8 milhões de pessoas em Washington. Open Subtitles "هناك أكثر من ثمانية مليون شخص في "واشنطن
    Sabias que existem mais de 8.000 sites que mencionam o teu nome? Open Subtitles هل تعرف بأنّ هناك أكثر من 8000 موقع ويب يتحدث عنك؟
    O amor é mais do que excitação física. Open Subtitles هناك أكثر للمَحَبَّة مِنْ فقط حماس طبيعي.
    Na verdade, São mais que algumas, mas... Open Subtitles في الواقع هناك أكثر من مجرد بضعة أسئلة ولكن
    Há várias maneiras de uma pessoa se afogar. Open Subtitles هناك أكثر من طريقة واحدة لكي يغرق الإنسان
    já lá estive várias vezes e não vi nenhum ser vivo. Open Subtitles لقد ذهبت إلى هناك أكثر من مرة و لم أرى أى شئ يعيش هناك
    A vida tem de ser algo mais, tem de ter uma finalidade, uma motivação. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك أكثر لهذه الحياة هدف لنا جميعا مكان للإنتماء
    Porque sabiam que havia mais do que aquilo que lhes contavam. Open Subtitles لأن عرفنا كان هناك أكثر هناك من أنّهم كانوا يخبروننا.
    Estão mais de um milhão de refugiados neste país. Open Subtitles هناك أكثر من مليون إنسان مشرد في هذا البلد
    Mas isto é bem mais do que tu possas sentir. Open Subtitles لكن هناك أكثر مهدّد بالضياع هنا ليس فقط مشاعرك
    Uma estimativa prudente diz-nos que há atualmente mais de 27 milhões de pessoas escravizadas no mundo. TED يخبرنا تقدير متحفظ أن هناك أكثر من 27 مليون شخص مستعبدين في العالم اليوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد