Estamos a presumir que Há uma maneira certa para isto tudo? | Open Subtitles | هل يفترض أن هناك طريق صحيح واحد فقط لإنجاز الأمور؟ |
Se forem sugados para o mundo real, não há como voltar. | Open Subtitles | إذا جذبتم إلى العالم الحقيقي، ليس هناك طريق للعودة |
E também não há maneira de cavar um túnel. | Open Subtitles | وليس هناك طريق لحفر نفق الي الخارج، أيضا. |
Não há um caminho limpo nem para entrar nem para sair, pouco espaço para um veículo, só tráfego a pé. | Open Subtitles | ليس هناك طريق واضح للدخول أو الخروج مجال صغير جداً لسيارة أقل من ذلك بكثير السير على الاقدام |
Não há forma do Torrence passar pelas trifides. | Open Subtitles | ليس هناك طريق لتورنس يمكن أن يجتاز به الترايفد |
Isso é totalmente impossível. Ninguém podia ter feito passar uma arma pela segurança. | Open Subtitles | ذلك مستحيل جدا لأن ليس هناك طريق أي شخص يمكن أن يحصل على أمن البندقية الماضي. |
Bem, não tem importância porque não há hipótese de nós conseguirmos sair daqui com vida. | Open Subtitles | حسناً , انة ليس مهماً بسبب انة ليس هناك طريق سوف نخرج منة احياء من هنا |
O agente Smoot disse não havia maneira de resolver o caso sem voces. | Open Subtitles | يَقُولُ الوكيلُ سموت ليس هناك طريق هو يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ كسّرتْ هذه الحالةِ بدونك. |
Não posso colocar-te em risco. Há uma estrada algures aqui perto. | Open Subtitles | لا استطيع المخاطرة بهذا معك هناك طريق ما بالأجواء هنا |
Há uma forma decisiva de ligar com a ameaça. | Open Subtitles | هناك طريق حاسم وحيد للتعامل مع هذا التهديد |
Há uma estrada secundária que vai dar ao parque de unidades mecanizadas. | Open Subtitles | هيـا.. هناك طريق خلفي يؤدي ناحية المُجمع |
Não há como essa velha não ter morrido de velhice. | Open Subtitles | ليس هناك طريق هذه السيدة الكبيرة السنِّ لَمْ يَمُتْ من الشيخوخةِ. |
É hora de ir, irmão. Não há como voltar agora | Open Subtitles | حان وقت الذهاب يا اخي, ليس هناك طريق للعودة من هنا |
Vive no 11º andar, não há maneira de espreitar lá para dentro. | Open Subtitles | وتعيش في الطابق الـ 11 وليس هناك طريق حقيقي لتسمع الإنذار |
Não há maneira de me esconder, mesmo que o meu mestre me peça. | Open Subtitles | ليس هناك طريق الذي أنا سَأَختفي، حتى إذا سيدِي طَلبَ مِنْني. |
há um caminho acolá e acho que vai até à cidade ali em baixo. | Open Subtitles | إن هناك طريق هناك و أنا أعتقد أنه يؤدي إلى بلدة قريبة |
Lá ao fundo há um caminho. | Open Subtitles | هناك طريق صغيرة في النهاية هناك، حولي إليها |
Preciso que vão dizer aos colonos não há forma de contornar a terra. | Open Subtitles | أريدكم أن تذهبوا للمزارعين وتخبرونهم أنه ليس هناك طريق حول أرضهم |
É impossível chegarmos ao sítio da coroação sem o feiticeiro. | Open Subtitles | ليس هناك طريق الذي نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجِدَ موقع التتويجَ بدون الساحرِ. |
Por isso, não há hipótese de eles localizarem isto. | Open Subtitles | لذا ليس هناك طريق يُمْكِنُه من تتبعنا |
Não havia maneira de prever que isto ia acontecer! | Open Subtitles | ليس هناك طريق في الجحيم أنا كان يُمكنُ أنْ أَتوقّعَ هذا! |
há saída pelas traseiras? | Open Subtitles | سانتا، هناك طريق العودة للخروج من هذا المكان؟ |
Tudo o que digo, Sr. Badalandabad, é que nesta universidade, só Existe uma forma para tirar a pele de um fuinha. | Open Subtitles | وكلّ أقول، السّيد بابدالند أباد، ذلك في هذه الجامعة، هناك طريق وحيد واحد لسلخ نمس. |
Podes demorar o tempo que quiseres, porque não há maneira dele chegar a ti, de maneira nenhuma. | Open Subtitles | خذي متسعاً من الوقت، لأنه ليس هناك طريق لأيجاده ولنّ يصل إليك أبداً ما من طريق أطلاقاً |
Movendo isto Chloe não fará os efeitos digitais da avalanche. Não existe maneira de usar-mos isso agora. | Open Subtitles | انتقال هذه الكلوي لن يفعل تاثير الانهيار الجليدي الرقمي ليس هناك طريق يمكن ان نسلكه الان |