O pouco que tinha já se acabou há muito e ainda tenho muitas dívidas a pagar. | Open Subtitles | القليل الذي كان معي نفد منذ مدة هناك كثير من الفواتير لأدفعها |
Não há muito que dar,quis saber quem estava do outro lado do telefone | Open Subtitles | هناك كثير لا لإعْطاء، آي أرادَ المعْرِفة مَنْ كان عبر الهاتفِ؟ |
- Não há muito o que possamos fazer a menos que seja uma ameaça real. | Open Subtitles | ليس هناك كثير نحن يمكن أن نعمل. . مالم يكن هناك تهديد حقيقي. |
Não há muitos alunos do primeiro ano que possam enfrentar um Troll... e viver para o contar. | Open Subtitles | ليس هناك كثير من طلبة الفرقة الأولى يستطيعون التغلب على الترول ويعيش حتى يوم الأجازة. |
Actualmente há muitos atrasados por aí que vivem uma boa vida. | Open Subtitles | الأن هناك كثير من المطاردين اللذين يعيشون حياة مثل الحيوانات |
Acontece que Há muitas pessoas por aí a roubar palavras-passe, e muitas vezes publicam essas palavras-passe na Internet. | TED | وانتهينا أن هناك كثير من الناس الماهرين في سرقة كلمات المرور وغالبًا ما ينشرون كلمات المرور هذه على الإنترنت |
Não com tantos olhos a olhar para nós. | Open Subtitles | اعتقد انك لن تغيرى, هناك كثير من العيون تلاحقك |
Deixei muita coisa em branco no orçamento, há coisas que tenho de saber... | Open Subtitles | هناك كثير من الفراغات تتخلل تقديراتا لكن من المهم أن أعرف الآن الأساسيات |
há muito sangue da vítima. | Open Subtitles | هناك كثير من دماء الضحية لكن لا أستخلص شيئاً |
Claro que não. O Bill trás a auto caravana e há muito de espaço. | Open Subtitles | لا , بالطبع ,أنتي تعلمين بيل حصل على كارافانته , لذلك هناك كثير من الغرف |
Ouve, há muito dinheiro por aí a precisar de ser recolhido. | Open Subtitles | اسمعوا ، هناك كثير من المال يمكننا الحصول عليه |
E comecei a usar o "Incidente" como um exercício de ensino em psicologia porque há muito que sabemos do que aconteceu em Dyatlov Pass com tantos detalhes e a coisa toda ainda permanece envolta em mistério. | Open Subtitles | وبدأت أستعمل حقائق الحادثة كأدوات تعليم في علم النفس لأن هناك كثير نعرفه عما حدث الكثير من التفاصيل |
há muito espaço para todos passarem a noite. | Open Subtitles | هناك كثير من الغرفة لكم جميعاً لقضاء الليلة |
Claramente, há muito que temos de discutir, muito que temos de investigar. | Open Subtitles | هناك كثير لمُنَاقَشَة،والتَحقق منه |
Ainda há muito que não sabes. | Open Subtitles | لازال هناك كثير مما لا تعرفينه |
há muitos outros métodos não violentos que podemos usar. | Open Subtitles | هناك كثير من الأساليب الغير عنيفة يمكن إستخدامها |
Penso que ainda há muitos problemas, mas com ajuda, estou certo que vou encontrar soluções. | TED | أعتقد أنها هناك كثير من المشاكل ستأتي، لكن مع المساعدة، أنا متأكد أني سأجد حلول. |
há muitos anúncios, mas não uma vaga única. | Open Subtitles | هناك كثير من الاعلانات ولكن لا توجد وظيفة خالية واحدة |
Tenho a certeza que Há muitas oportunidades para uma rapariga graduada em antropologia. | Open Subtitles | أنا واثق هناك كثير من الفرص لفتاة حاصلة على درجه فى اللأنثروبولوجى |
Há muitas pessoas que gostariam de me ver dar o meu último suspiro. | Open Subtitles | هناك كثير من الناس ممن يريدون مشاهدة رمقي الأخير |
Parece que Há muitas coisas antigas a acontecerem por aqui que não estão a contar-nos. | Open Subtitles | يبدو أن هناك كثير قصة غامضة من المدرسة القديمة تجري هنا لم يتم إخبارنا عنها |
Por que achas que há lá tantos gordos com motas? | Open Subtitles | لماذا تعتقدين أن هناك كثير من الناس البدناء على الدراجات النارية ؟ |
Mãe, peço-te conselhos sobre muita coisa, mas este não é o caso. | Open Subtitles | هناك كثير من الأشياء التي ألجأ لك فيها للنصيحة و لكن هذه ليست منها |