ويكيبيديا

    "هناك كثير" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • há muito
        
    • há muitos
        
    • Há muitas
        
    • tantos
        
    • muita coisa
        
    O pouco que tinha já se acabou há muito e ainda tenho muitas dívidas a pagar. Open Subtitles القليل الذي كان معي نفد منذ مدة هناك كثير من الفواتير لأدفعها
    Não há muito que dar,quis saber quem estava do outro lado do telefone Open Subtitles هناك كثير لا لإعْطاء، آي أرادَ المعْرِفة مَنْ كان عبر الهاتفِ؟
    - Não há muito o que possamos fazer a menos que seja uma ameaça real. Open Subtitles ليس هناك كثير نحن يمكن أن نعمل. . مالم يكن هناك تهديد حقيقي.
    Não há muitos alunos do primeiro ano que possam enfrentar um Troll... e viver para o contar. Open Subtitles ليس هناك كثير من طلبة الفرقة الأولى يستطيعون التغلب على الترول ويعيش حتى يوم الأجازة.
    Actualmente há muitos atrasados por aí que vivem uma boa vida. Open Subtitles الأن هناك كثير من المطاردين اللذين يعيشون حياة مثل الحيوانات
    Acontece que Há muitas pessoas por aí a roubar palavras-passe, e muitas vezes publicam essas palavras-passe na Internet. TED وانتهينا أن هناك كثير من الناس الماهرين في سرقة كلمات المرور وغالبًا ما ينشرون كلمات المرور هذه على الإنترنت
    Não com tantos olhos a olhar para nós. Open Subtitles اعتقد انك لن تغيرى, هناك كثير من العيون تلاحقك
    Deixei muita coisa em branco no orçamento, há coisas que tenho de saber... Open Subtitles هناك كثير من الفراغات تتخلل تقديراتا لكن من المهم أن أعرف الآن الأساسيات
    há muito sangue da vítima. Open Subtitles هناك كثير من دماء الضحية لكن لا أستخلص شيئاً
    Claro que não. O Bill trás a auto caravana e há muito de espaço. Open Subtitles لا , بالطبع ,أنتي تعلمين بيل حصل على كارافانته , لذلك هناك كثير من الغرف
    Ouve, há muito dinheiro por aí a precisar de ser recolhido. Open Subtitles اسمعوا ، هناك كثير من المال يمكننا الحصول عليه
    E comecei a usar o "Incidente" como um exercício de ensino em psicologia porque há muito que sabemos do que aconteceu em Dyatlov Pass com tantos detalhes e a coisa toda ainda permanece envolta em mistério. Open Subtitles وبدأت أستعمل حقائق الحادثة كأدوات تعليم في علم النفس لأن هناك كثير نعرفه عما حدث الكثير من التفاصيل
    há muito espaço para todos passarem a noite. Open Subtitles هناك كثير من الغرفة لكم جميعاً لقضاء الليلة
    Claramente, há muito que temos de discutir, muito que temos de investigar. Open Subtitles هناك كثير لمُنَاقَشَة،والتَحقق منه
    Ainda há muito que não sabes. Open Subtitles لازال هناك كثير مما لا تعرفينه
    há muitos outros métodos não violentos que podemos usar. Open Subtitles هناك كثير من الأساليب الغير عنيفة يمكن إستخدامها
    Penso que ainda há muitos problemas, mas com ajuda, estou certo que vou encontrar soluções. TED أعتقد أنها هناك كثير من المشاكل ستأتي، لكن مع المساعدة، أنا متأكد أني سأجد حلول.
    há muitos anúncios, mas não uma vaga única. Open Subtitles هناك كثير من الاعلانات ولكن لا توجد وظيفة خالية واحدة
    Tenho a certeza que Há muitas oportunidades para uma rapariga graduada em antropologia. Open Subtitles أنا واثق هناك كثير من الفرص لفتاة حاصلة على درجه فى اللأنثروبولوجى
    Há muitas pessoas que gostariam de me ver dar o meu último suspiro. Open Subtitles هناك كثير من الناس ممن يريدون مشاهدة رمقي الأخير
    Parece que Há muitas coisas antigas a acontecerem por aqui que não estão a contar-nos. Open Subtitles يبدو أن هناك كثير قصة غامضة من المدرسة القديمة تجري هنا لم يتم إخبارنا عنها
    Por que achas que há lá tantos gordos com motas? Open Subtitles لماذا تعتقدين أن هناك كثير من الناس البدناء على الدراجات النارية ؟
    Mãe, peço-te conselhos sobre muita coisa, mas este não é o caso. Open Subtitles هناك كثير من الأشياء التي ألجأ لك فيها للنصيحة و لكن هذه ليست منها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد