Há um lugar onde a lua louca Faz os macacos cantar | Open Subtitles | هناك مكان حيث القمر المجنون يجعل القرود تغني والبابون يتودد |
E Há um lugar no canto da piazza um bar, onde podemos sentar-nos e ver os montes. | Open Subtitles | و هناك مكان في زاوية الميدان حيث يمكنك الجلوس و الاسترخاء عند حانة نبيذ تلك |
há espaço nesta mesa... se alguém se quiser sentar ao meu lado. | Open Subtitles | حسناً، هناك مكان بجانبي لو هناك أي شخص يريد الجلوس بجانبي |
À luz dos recentes ataques terroristas, acham que ainda há espaço para discutirmos ética, quando falamos do que causa o terrorismo? | Open Subtitles | على صحوة الهجمات الإرهابية الأخيرة هل تعتقدون إن هناك مكان للمناقشة حول الأخلاق بينما نتحدث عن أسباب الإرهاب ؟ |
Na verdade, Há uma casa que lhe posso mostrar. | Open Subtitles | في الواقع, هناك مكان يمكنني أن أريك إياه |
Talvez haja um sítio que podemos usar na ala antiga. | Open Subtitles | قد يكون هناك مكان بإمكاننا استخدامه في الجناح القديم |
há lugar para a matemática, a física e tudo isso. | TED | لذلك هناك مكان للرياضيات و الفيزباء و كل ذلك |
Há um lugar melhor aí fora. Mais além dessa colina. | Open Subtitles | هناك مكان أفضل في مكان ما خلف ذلك التَلِّ، |
Só Há um lugar para uma Doll tão danificada como você. | Open Subtitles | هناك مكان واحد فقط لدمية يتعذّر إصلاحها مثلك الغرفة العلوية |
Infelizmente, só Há um lugar vago na equipa Roxy. | Open Subtitles | لسوء الحظ, هناك مكان وحيد خالي في الفريق |
Se queremos descobrir a verdade, só Há um lugar onde ir. | Open Subtitles | لو أردنا أن نكتشف الحقيقة، هناك مكان واحد نذهب إليه |
Há um lugar para vocês, testemunhas, no novo mundo. | Open Subtitles | يوجد هناك مكان لكما كشاهدان في العالم الجديد |
Ainda há espaço para sua patente. Quer gravá-la? | Open Subtitles | مازال هناك مكان خالي لأسم الرتبة العسكرية، هل تريدها؟ |
O que estás a dizer? Já tentámos antes. há espaço que chegue. | Open Subtitles | عن أي شيء تتحدثين, لقد جرّبنا ذلك سابقاً هناك مكان يكفي ويزيد |
Não há espaço para o racismo. Estás despedido. | Open Subtitles | ليس هناك مكان للتمييز العنصري هنا أنت مطرود |
Só há espaço para um casal de pais nesta família. | Open Subtitles | هناك مكان واحد فقط للأباءِ في هذه العائلةِ. |
É algo que o meu pai e eu dizemos quando a vida nos surpreende e não há sítio para ir senão em frente. | Open Subtitles | انه فقط شيء اقوله انا وأبّي عندما تفاجئك الحياة وهناك ليس هناك مكان للذهاب الا للأمام |
Não há melhor lugar. | Open Subtitles | إذن تحتاج لأليفندرز، ليس هناك مكان أفضل منه |
Tem de haver algum sítio para onde possamos ir. | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك مكان نستطيع الذهاب إليه |
Mas Existe um lugar no mundo onde os homens vivem tanto como as mulheres. | TED | ولكن هناك مكان واحد في العالم يُعمر فيه الرجال مثل النساء. |
Não tens onde te esconder, barriga amarela. | Open Subtitles | ليس هناك مكان للإختباء، يا صاحب البطن الأصفر |
- Há um sitio onde podemos atravessar a nadar. - Estás louco? | Open Subtitles | هناك مكان به تيار حيث يمكننا السباحة هل أنت مجنون؟ |
Porque não existe lugar para perdedores como nós na vida perfeita dele. | Open Subtitles | .لأنه ليس هناك مكان للفاشلين مثلنا في حياته المثالية |
Podemos ir para algum lado e falar? | Open Subtitles | هل هناك مكان ما يمكننا الذهاب و التحدث فيه؟ |
Existe algum lugar seguro onde o milho fala conosco? | Open Subtitles | هل هناك مكان آمن من هنا، يمكن للذرة أن تتحدث فيه إلينا؟ |