ويكيبيديا

    "هنا لأجل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • aqui para
        
    • aqui por causa
        
    • aqui pelo
        
    • aqui pela
        
    • aqui pelos
        
    • cá para
        
    • vim pela
        
    • para cá pela
        
    • estamos aqui
        
    • estás aqui por
        
    Eu não vim aqui para isso. Eu juro por Deus que não. Open Subtitles لم آتي إلى هنا لأجل ذلك أقسم بالله ، لم أفعل
    Depois trá-lo de volta para aqui para o espetáculo no Greek. Open Subtitles ثم عُد به إلى هنا لأجل العرض على المسرح اليوناني.
    Olhem, se estiverem aqui por causa do meu negócio, podem guardar isso tudo para o meu advogado. Open Subtitles إذا كنت هنا لأجل عملي يمكنك مقابلة المحامي
    Não está aqui por causa da prova de física, está? Open Subtitles أنت لست هنا لأجل البرهان الفيزيائي,صحيح؟
    O mundo também. Eu estou aqui pelo dinheiro, ok? Open Subtitles وكذلك العالم أنا هنا لأجل النقود، حسناً؟
    Na verdade, agora sou consultor da Polícia e estamos aqui pela tua ajuda numa investigação de assassinato. Open Subtitles بخير أنا في الواقع مستشار لدى الشرطة الآن ونحن هنا لأجل مساعدتك في قضية جريمة
    Ficará aqui, para seu próprio bem, até isto terminar. Open Subtitles ستبقين هنا لأجل مصلحتكِ حتى ينتهي هذا الأمر
    Ou chamou-nos aqui para dar umas dicas de decoração? Open Subtitles أم أنك دعوتنا هنا لأجل نصائح تزيين المكان؟
    Não estou aqui para festas. Estou aqui para a investigação. Open Subtitles ،لم آتي إلى هنا لأحتفل .أنا هنا لأجل التحقيق
    Veio aqui para o matar, certo? Eu compreendo isso. Open Subtitles لقد حضرت هنا لأجل قتله , أليس كذلك؟
    Escuta, não estou aqui para uma lição de história. Open Subtitles أسمع، يا صديقي، أنا لستُ هنا لأجل حصة في التاريخ.
    Depois de perder tantas pequenas mortes, ele deveria estar aqui para uma grande. Open Subtitles بعد تفويته لاحتمالات موتها الصغيرة المتعددة، عليه أن يكون هنا لأجل الاحتمال الأكبر
    Logo, estás aqui por causa de alguém mais novo, a morrer ainda mais rápido. Open Subtitles مما يعني أنّك هنا لأجل من هو أصغر، ويموت أسرع
    Yoshi o teu pai não te enviou aqui por causa de um medalhão. Open Subtitles والدك، لم يرسل إليك إلى هنا لأجل ميدالية.
    Julguei que estávamos aqui por causa dos meus pais. Open Subtitles أظن بأننا قد أتينا إلى هنا لأجل والداي.
    Quando ele falhar, eu estarei aqui pelo hospital. Open Subtitles أنا أقول فقط, عندما تنتفخ معدته، أنا هنا لأجل المستشفى.
    Não, senhor, não estou aqui pelo veículo. Há uma fuga de gás no bairro. Open Subtitles لا، سيدي، لست هنا لأجل المركبة هناك تسريب للغاز في الجوار
    Certo. Percebo isso e estou aqui pela equipa. Open Subtitles استوعبت ذلك و أنا هنا لأجل الفريق
    Não, na verdade estou aqui pela sua esposa. Open Subtitles لا، في الحقيقة أنا هنا لأجل زوجتك
    Bom, adorava sentar e conversar sobre as suas prescrições altamente questionáveis mas estou aqui pelos relatórios médicos do Tenente Evans. Open Subtitles أحب أن أجلس و أتحدث معك عن المسائل المشكوك فيها لصادرة كاوامر,لكنني هنا لأجل الملف الطبي للملازم إيفانز
    Presumo que veio cá para defender a sua posiçao. Open Subtitles لي أن أفترض أنك هنا لأجل قضية للدفاع
    Não vim pela vontade de Cristo, mas por todas as nossas vontades. Open Subtitles لستُ هنا لأجل حقّ المسيح، إننا هنا لأجل حقوقنا جميعاً.
    Não vim para cá pela fama, nem pelo dinheiro, nem nada disso. Open Subtitles انا لست هنا لأجل الشهرة او المال او من هذا القبيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد