São as primeiras férias dele em seis anos. Vamos com calma. | Open Subtitles | هذه اول إجازه حقيقيه منذ 6 سنوات هون الامر عليك |
calma, Relógio. Deixa a natureza seguir o seu curso. | Open Subtitles | هون عليك يا كوجسورث ودع الأمور تمشي تلقائية |
Vai com calma, Dave. Procura mais coisas para o Sherwood. | Open Subtitles | هون عليك ديف حاول الحصول على ادلة من شيروود |
Estou do teu lado, querida. | Open Subtitles | ." أتدرين , أنا أوافقك على ذلك , " هون . حقا |
Oh, vamos querido, ele só tem um pouco de medo! | Open Subtitles | -كلا . هون عليك يا عزيزي، أنه خائف قليلاً. |
- calma, estás a falar demasiado. - Não te preocupes comigo. | Open Subtitles | هون عليك , فأنت تتحدث كثيراً لا تقلق بشأنى |
calma, rapazinho. Para quê a excitação? | Open Subtitles | هون عليك أيها الفتى الجميل لماذا تتعرق هكذا ؟ |
calma, Swindon... seu amigo, o soldado britânico, pode suportar qualquer coisa... exceto o Escritório de Guerra Britânico. | Open Subtitles | هون على نفسك يا سويندون صديقك الجندى الانجليزى يمكن أن يتحمل أى شىء ماعدا مكتب الحرب البريطانى |
Eh, Arnold, tem calma, andas a beber demais nos últimos dias. | Open Subtitles | ارنولد هون عليك ، كنت تقبل على الشراب بعنف |
calma. Salvaram-me deste fanático. Talvez eu possa pagar-vos o favor. | Open Subtitles | هون عليك ، فقد أنقذتني من هذا المتعصب ، و لربما سددت جميلك |
calma. Aqui não há flechas dos Yaquis, apenas uma freira. | Open Subtitles | هون عليك ، فلا يوجد هنا سهام هندية بل الراهبة فقط |
- Vamos embora, voltemos para trás. - Vai com calma. | Open Subtitles | دعنا نرحل من هنا , لنعود للخلف هون عليك |
O avião dele pode estar atrasado. calma, está bem, Axel? Estás a elouquecer o pessoal. | Open Subtitles | إذاً، قد تتأخر طائرته، هون عليك يا أكسل أنت تصيب الجميع بالتوتر |
Capa, vai com calma. Estás a consumir o teu oxigênio muito depressa. | Open Subtitles | كابا، هون عليك، أنت تفقد الأوكسجين بسرعة |
Estamos todos aqui, querida. | Open Subtitles | نحن جميعا هنا، هون. لذلك يمكنك فقط، اه ... |
E o Oliver, ele não é como o teu pai, querida. | Open Subtitles | وأوليفر، وقال انه لا مثل والدك، هون. |
Eu sei que não, meu querido mas eu adoro-te. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني لا أشعر، هون... ولكن أنا حقا أحب لك. |
Juíza Presidente, chamo Huan Mingiu a depor. | Open Subtitles | رئاسة القاضي , أريد أن أستدعي هون مينجلو ، إلى منصة الشهـود |
Está tudo bem. Não se sinta mal. Acontece com muitos homens na primeira vez. | Open Subtitles | هون عليك.لا تشعر بالآسي هذا يحدث لرجال عِدة في المرة الأولي |
calma, Jake, Vá lá. Tem calma, tem calma. Não vale a pena, meu. | Open Subtitles | هون عليك إن هذا الرجل لا يستحق ذلك إهدأ يا صاحبي يجب أن تهدأ |
De acordo com a Lei da Vingança Justificável em Tempos de Paz, foram feitas incursões sobre a fronteira do território de Hon. | Open Subtitles | أثناء فترة قانون السلام وكان هناك هجوم على الأراضي "الحدودية لـ "هون |
Om Kapoor mais uma vez 'Main Bhi Hoon Na'. | Open Subtitles | أوم كابور) مرة أخرى عن فيلم) " ماين بهي هون نا " |
Fazes-me um favor, mor? | Open Subtitles | يمكنك أن تفعل لي معروفا , هون ؟ |
- Pronto, querido, Acalma-te. - Não, tive-o na mão! | Open Subtitles | هون عليك , عزيزي , هدئ من روعك - لا , لقد كان بين يدي - |
- Adeus, Joe. - Cuida-te, pá. | Open Subtitles | "حسناً، إلى اللقاء"جو- هون عليك يا رجل- |