espero que gostem de produzir a vossa TEDTalk perfeita ou muito má. | TED | وأرجو أن تستمعوا بتصميم محادثتكم الأجمل أو الأسواء الخاصة ب تيد. |
E espero... que esse género de amor faça o mesmo contigo. | Open Subtitles | وأرجو أنّ ذلك النوع مِن الحبّ سيعطي المفعول ذاته معكِ |
E espero que alguns de vocês fiquem inspirados para, no próximo ano, criarem isto, que eu gostaria muito de ver. | TED | وأرجو أن يُلهم بعض منكم للعام القادم لصنع هذا، الذي أريد رؤيته حقاً. |
Bebo cocktails. espero que possas pagá-los. Fica sóbria. | Open Subtitles | سوف أطلب شراب نسيم البحر وأرجو أن تكون قادرا على الدفع |
Devia ter avisado a Polícia quando começou com este passatempo. | Open Subtitles | وأرجو أن يكون أبلغ للشرطة عندما بدأ هوايته قليلا. |
Mas, tal como Deus se julgou para salvar os humildes, espero que o dr. juiz faça o mesmo. | Open Subtitles | وأرجو منك سيادة القاضي أن تري فعله وأرجو أن تفعل به ما فعل بموكلي |
E espero que entendas, quando receberes a conta. | Open Subtitles | وأرجو أن تفهم عندما تحصل على مشروع قانون بلدي. |
Sabes que tentarei entregar-lha, o que espero te alivie. | Open Subtitles | سأحاول أن أرسلها لها وأرجو أن يريح ذلك بالك |
E espero mesmo que isto leve a algo fabuloso para todos, mas aquilo lá fora não é fácil. | Open Subtitles | وأرجو أن يؤدي هذا إلى أشياء رائعة لنا جميعاً، ولكن الحياة ليست سهلة هناك |
Que espero que não te importes, mas, se vão voltar para Grandview, importavam-se de me dar boleia? | Open Subtitles | وأرجو ألا يمانع في ذلك ولكن إن كنتِ ستعودين لجراند فيو هل يمكنكِ أن تركبي معي؟ |
- espero que isso possa continuar. | Open Subtitles | أنتِ وأنا لطالما كانت علاقتنا بالعمل رائعة وأرجو أن يستمر هذا |
- Considero o assunto encerrado... e espero que tenhas a cortesia de fazer o mesmo. | Open Subtitles | أعتبرت أن الموضوع تم غلقه وأرجو أن تريني الاحترام لفعل المثل |
O meu coração fica cá... e espero juntar-me a ele em breve. | Open Subtitles | قلبي سيبقى هنا، وأرجو أن ألتحق به قريباً |
É meio estranho e espero que não ligue que não tenha contado ainda, é só... | Open Subtitles | حسنا انه نوع ما غريب, وأرجو أن لا تمانع في أن أكون قد قلت لك لا حتى الآن انها مجرد |
E... espero que vocês, rapazes, se divirtam esta noite, mas não façam nada que eu não faria. | Open Subtitles | وأرجو أن تستمتعوا بوقتكم يا شباب، ولا أنصحكم أن تفعلوا ما لن أفعله |
E espero que não te importes que peça para conhecer a tua nova equipa. | Open Subtitles | وأرجو أن لا مانع لديك في طلب مقابلة فريقك الجديد |
Bem, o que quer que seja, fico feliz que esteja a acontecer durante o Yom Kippur, e espero que fiquem as duas, para quebrar o jejum connosco. | Open Subtitles | حسنٌ ، أياً كان ذلك الإعلان فأنا مسرور للغاية أنه سيصرح عنه في عيد الغفران وأرجو أن تبقيا أنتما معنا لتناول الإفطار |
Vou corrigir um. Só espero que não seja tarde demais. | Open Subtitles | بل على وشك تصحيح الخطأ وأرجو أنّ الأوان لمْ يفت |
Devia ter ido para o balcão 16 e tirar primeiro o B.I.. | Open Subtitles | وأرجو أن يكون ذهب إلى العداد 16 واتخاذ B.I الأول .. |
Alegra-me que estejas morto. E sim, Devia ter-te morto mais cedo. | Open Subtitles | أتمنى أن تموت وأرجو أن يكون هذا قريباً |
Devia ter fugido contigo na noite do Jubileu. | Open Subtitles | وأرجو أن يكون ذهب معك في تلك الليلة بعد اليوبيل, |