ويكيبيديا

    "وأرجو" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • espero
        
    • Devia
        
    espero que gostem de produzir a vossa TEDTalk perfeita ou muito má. TED وأرجو أن تستمعوا بتصميم محادثتكم الأجمل أو الأسواء الخاصة ب تيد.
    E espero... que esse género de amor faça o mesmo contigo. Open Subtitles وأرجو أنّ ذلك النوع مِن الحبّ سيعطي المفعول ذاته معكِ
    E espero que alguns de vocês fiquem inspirados para, no próximo ano, criarem isto, que eu gostaria muito de ver. TED وأرجو أن يُلهم بعض منكم للعام القادم لصنع هذا، الذي أريد رؤيته حقاً.
    Bebo cocktails. espero que possas pagá-los. Fica sóbria. Open Subtitles سوف أطلب شراب نسيم البحر وأرجو أن تكون قادرا على الدفع
    Devia ter avisado a Polícia quando começou com este passatempo. Open Subtitles وأرجو أن يكون أبلغ للشرطة عندما بدأ هوايته قليلا.
    Mas, tal como Deus se julgou para salvar os humildes, espero que o dr. juiz faça o mesmo. Open Subtitles وأرجو منك سيادة القاضي أن تري فعله وأرجو أن تفعل به ما فعل بموكلي
    E espero que entendas, quando receberes a conta. Open Subtitles وأرجو أن تفهم عندما تحصل على مشروع قانون بلدي.
    Sabes que tentarei entregar-lha, o que espero te alivie. Open Subtitles سأحاول أن أرسلها لها وأرجو أن يريح ذلك بالك
    E espero mesmo que isto leve a algo fabuloso para todos, mas aquilo lá fora não é fácil. Open Subtitles وأرجو أن يؤدي هذا إلى أشياء رائعة لنا جميعاً، ولكن الحياة ليست سهلة هناك
    Que espero que não te importes, mas, se vão voltar para Grandview, importavam-se de me dar boleia? Open Subtitles وأرجو ألا يمانع في ذلك ولكن إن كنتِ ستعودين لجراند فيو هل يمكنكِ أن تركبي معي؟
    - espero que isso possa continuar. Open Subtitles أنتِ وأنا لطالما كانت علاقتنا بالعمل رائعة وأرجو أن يستمر هذا
    - Considero o assunto encerrado... e espero que tenhas a cortesia de fazer o mesmo. Open Subtitles أعتبرت أن الموضوع تم غلقه وأرجو أن تريني الاحترام لفعل المثل
    O meu coração fica cá... e espero juntar-me a ele em breve. Open Subtitles قلبي سيبقى هنا، وأرجو أن ألتحق به قريباً
    É meio estranho e espero que não ligue que não tenha contado ainda, é só... Open Subtitles حسنا انه نوع ما غريب, وأرجو أن لا تمانع في أن أكون قد قلت لك لا حتى الآن انها مجرد
    E... espero que vocês, rapazes, se divirtam esta noite, mas não façam nada que eu não faria. Open Subtitles وأرجو أن تستمتعوا بوقتكم يا شباب، ولا أنصحكم أن تفعلوا ما لن أفعله
    E espero que não te importes que peça para conhecer a tua nova equipa. Open Subtitles وأرجو أن لا مانع لديك في طلب مقابلة فريقك الجديد
    Bem, o que quer que seja, fico feliz que esteja a acontecer durante o Yom Kippur, e espero que fiquem as duas, para quebrar o jejum connosco. Open Subtitles حسنٌ ، أياً كان ذلك الإعلان فأنا مسرور للغاية أنه سيصرح عنه في عيد الغفران وأرجو أن تبقيا أنتما معنا لتناول الإفطار
    Vou corrigir um. Só espero que não seja tarde demais. Open Subtitles بل على وشك تصحيح الخطأ وأرجو أنّ الأوان لمْ يفت
    Devia ter ido para o balcão 16 e tirar primeiro o B.I.. Open Subtitles وأرجو أن يكون ذهب إلى العداد 16 واتخاذ B.I الأول ..
    Alegra-me que estejas morto. E sim, Devia ter-te morto mais cedo. Open Subtitles ‫أتمنى أن تموت ‫وأرجو أن يكون هذا قريباً
    Devia ter fugido contigo na noite do Jubileu. Open Subtitles وأرجو أن يكون ذهب معك في تلك الليلة بعد اليوبيل,

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد