E sei que a conseguimos pôr em prática, sinto-me bastante confiante quanto a isso. | TED | وأنا أعلم أن باستطاعتنا الاهتمام بالجانب العلمي منه، أنا واثقة من ذلك. |
- És muito simpática em dizer isso. - E sei que a Violet será feliz. | Open Subtitles | ـ هذا لطف منك أن تقولي هذا ـ وأنا أعلم أن فيوليت ستكون سعيدة |
E sei que no passado muitos negócios meus não foram para frente, pai. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن بعض الأعمال التي خططت لها في الماضي لم تنجح لكن هذا المشروع مختلف يا أبي |
Só estou a tentar ser optimista, e... eu Sei que o Jesse estará seguro em casa, brevemente. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أبقى إيجابية وأنا أعلم أن " جيسي " سيكون بأمان ويعود قريباً |
E eu sei que cada uma de vocês fez um sacrifício especial a longo prazo. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن كل واحده منكن قد قامت بشئ خصوصي بتضحيه طويلة المدى هذه التضحيه ستظل هذه الامه ممتنه لها على المدى الطويل |
Sinto falta do meu melhor amigo, e Eu sei disso com a ajuda de outra pessoa que eu mais magooei, | Open Subtitles | افتقد أفضل صديق لي، وأنا أعلم أن بمساعدة من شخص واحد أنني يضر أكثر، |
E também Sei que o tribunal vai ficar contente por ouvir isto. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن المحكمة سوف تكون سعيدة بسماع هذا ، أيضاً |
Conheço o mundo, vim de Istambul. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن العالم. جئت من اسطنبول. |
Não quero matar ninguém, mesmo sabendo que devia. Não sou mais assim. | Open Subtitles | لا أريد أن أقتل أحدا حتى وأنا أعلم أن علي فعلها |
Eu mostrei-lhe o meu distintivo, E sei que vê 100% bem. | Open Subtitles | نعم، لقد أريتُك للتو شارتى وأنا أعلم أن نظرِك 6/6 |
E sei que o Jeremy importa-se que tenha deixado o Ian a pensar se ele era o motivo do Alistair ter tido uma overdose. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن جيريمي يهتم أنك غادرت وإيان يتساءل عن سبب جرعة أليستارد الزائدة |
E sei que a sua teimosia pode impedir que obtenhamos a verdade. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن عنادك يمكن أن يتسبب بعدم معرفتنا للحقيقة |
E sei que arranjar a porta pode demorar, mas acredito que um dia vais arranjá-la e a porta vai ficar magnífica. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن إصلاح الباب قد يستغرق بعض الوقت، ولكنني أثق أنك ستصلحه يوماً ما وأن ذلك الباب سيكون جميل للغاية. |
Sei que alguns de vós quereis voltar para suas famílias, E sei que Damasco está repleto de gente de fora e a comida é cara, mas chegamos com o Saul, e sabemos porque estamos aqui. | Open Subtitles | أعرف بعضكم يريد أن يعود مع عائلاتكم وأنا أعلم أن دمشق مليئة بالأجانب والغذاء بثمن مرتفع فيها |
Ficamos com um caso o Walter é mais velho que eu, E sei que a maioria das pessoas pensam... | Open Subtitles | لقد أخذنا قضية وولتر كان أكبر مني وأنا أعلم أن الشعب يظنون |
E eu sei que cada um de vocês deu o melhor de si aqui, e nunca esquecerei isso. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن كل واحد منكم ، أعطاني كل ما يملك من طاقة |
E eu sei que nada e nunca será capaz de te parar. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن لا شيء سوف من أي وقت مضى تكون قادرة على وقف لكم. |
E eu sei que ambos adoramos esses miúdos. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن كلانا يحب الأولاد |
Eu sei disso e eu sei quem o matou. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن .. وأنا أعرف من قتله. |
Eu sei, Eu sei disso está a arruinar a minha vida. | Open Subtitles | أنا أعلم، وأنا أعلم أن أنها تدمر حياتي. |
Conheço o procedimento. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن الإجراء. |
Não conseguia dormir sabendo que a janela tinha uma mancha. | Open Subtitles | لم أستطع النوم وأنا أعلم أن النافذة ملطخة |
Sei que é estranho, mas se seguirmos a lei, talvez nos salve. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن الأمر غريب ولكن إذا اتبعنا القانون فقد تنقذنا فقط |